| Woke from silent sleep, faint and half
| Проснулся от тихого сна, в обмороке и наполовину
|
| I ran at light speed to break through the wall
| Я бежал со скоростью света, чтобы пробить стену
|
| My sound is ceasing, I chase the calls
| Мой звук прекращается, я преследую звонки
|
| Into mute frequency to face the force
| В беззвучную частоту, чтобы столкнуться с силой
|
| Silence my drum and hush my calls
| Заглуши мой барабан и замолчи мои звонки
|
| My sound will travel until it stops
| Мой звук будет путешествовать, пока не остановится
|
| Ooh, I fire my guns, pull through it all
| О, я стреляю из своего оружия, справлюсь со всем этим
|
| Will shy from no man, will kill the calm
| Не будет стесняться ни от кого, убьет спокойствие
|
| Cutting knives as my back turns your way
| Режущие ножи, когда моя спина поворачивается к тебе
|
| I turn around and you smile, it’s okay
| Я оборачиваюсь, и ты улыбаешься, все в порядке
|
| Lay me down in your arms, forget me not
| Положи меня на руки, не забывай меня
|
| Silence my drum and hush my calls
| Заглуши мой барабан и замолчи мои звонки
|
| My sound will travel until it stops
| Мой звук будет путешествовать, пока не остановится
|
| Ooh, I fire my guns, pull through it all
| О, я стреляю из своего оружия, справлюсь со всем этим
|
| Will shy from no man, will kill the calm
| Не будет стесняться ни от кого, убьет спокойствие
|
| Ooh, yeah, ooh
| Ох, да, ох
|
| Mmm, I turn around and you smile, it’s okay
| Ммм, я оборачиваюсь, и ты улыбаешься, все в порядке
|
| Ooh (Silence my drum)
| Ох (замолчи мой барабан)
|
| Ooh, ah (Silence)
| Ох, ах (молчание)
|
| Silence my drum and hush my calls
| Заглуши мой барабан и замолчи мои звонки
|
| My sound will travel until it stops
| Мой звук будет путешествовать, пока не остановится
|
| Ooh, fire my guns, pull through it all
| О, стреляй из моего оружия, пройди через все это
|
| Will shy from no man | Не будет стесняться ни от кого |