| I come bearing legacy
| Я пришел с наследием
|
| That we caused jointly in our dawning land
| То, что мы вызвали вместе на нашей рассветной земле
|
| I come with delivery
| Я приду с доставкой
|
| And I have wrapped it in my mourning band
| И я завернул его в свою траурную повязку
|
| I bring you my history
| Я приношу вам свою историю
|
| That I expect your tender arms around
| Что я ожидаю твоих нежных объятий
|
| Give it love and think of me
| Подари ему любовь и подумай обо мне
|
| These are the letters from our compound
| Это письма из нашего соединения
|
| We see the dawning of novelty
| Мы видим рассвет новизны
|
| (Dawning of novelty)
| (Рассвет новизны)
|
| Where we embrace the grand of subtlety
| Где мы принимаем великую тонкость
|
| (Embrace the, the subtlety)
| (Объятия, тонкость)
|
| Time finally caught up with me
| Время наконец догнало меня
|
| (Finally caught up with me)
| (Наконец догнал меня)
|
| A mouldering image of a fleeing fugitive
| Тлеющий образ убегающего беглеца
|
| (Fleeing fugitive)
| (бегущий беглец)
|
| Toned down but playful
| Сдержанный, но игривый
|
| You say your greetings with goodbyes
| Вы говорите привет с прощанием
|
| Your cup is brim full
| Ваша чаша полна до краев
|
| Sorrow stricken with a smile
| Печаль с улыбкой
|
| Now we found the cure
| Теперь мы нашли лекарство
|
| Returning to the shore
| Возвращение на берег
|
| Change is always given to the searchers who explore
| Сдача всегда предоставляется тем, кто исследует
|
| Now we found the cure
| Теперь мы нашли лекарство
|
| Returning to the shore
| Возвращение на берег
|
| Change is always given to the searchers who explore
| Сдача всегда предоставляется тем, кто исследует
|
| Don’t expect to hear from me
| Не ожидайте услышать от меня
|
| Cause I have got to feed our hungry mouths
| Потому что я должен накормить наши голодные рты
|
| I do enjoy your company
| Мне нравится твоя компания
|
| But we must work to keep you content
| Но мы должны работать, чтобы вы оставались довольны
|
| I see the better and worse in me
| Я вижу лучшее и худшее во мне
|
| (Better and the worse in me)
| (Лучшее и худшее во мне)
|
| I embrace the grand of subtlety
| Я принимаю великую тонкость
|
| (Embrace the, the subtlety)
| (Объятия, тонкость)
|
| But you finally caught up with me
| Но ты, наконец, догнал меня
|
| (Finally caught up with me)
| (Наконец догнал меня)
|
| A mouldering image of a fleeing fugitive
| Тлеющий образ убегающего беглеца
|
| (Fleeing fugitive)
| (бегущий беглец)
|
| Now we found the cure
| Теперь мы нашли лекарство
|
| Returning to the shore
| Возвращение на берег
|
| Change is always given to the searchers who explore
| Сдача всегда предоставляется тем, кто исследует
|
| Now we found the cure
| Теперь мы нашли лекарство
|
| Returning to the shore
| Возвращение на берег
|
| Change is always given to the searchers who explore
| Сдача всегда предоставляется тем, кто исследует
|
| Now we found the cure
| Теперь мы нашли лекарство
|
| Returning to the shore
| Возвращение на берег
|
| Change is always given to the searchers who explore
| Сдача всегда предоставляется тем, кто исследует
|
| Now we found the cure
| Теперь мы нашли лекарство
|
| Returning to the shore
| Возвращение на берег
|
| Change is always given to the searchers who explore
| Сдача всегда предоставляется тем, кто исследует
|
| Toned down but playful
| Сдержанный, но игривый
|
| You say your greetings with goodbyes
| Вы говорите привет с прощанием
|
| Your cup is brim full
| Ваша чаша полна до краев
|
| Sorrow stricken with a smile | Печаль с улыбкой |