| I know, I know, I know, I know, I felt it all before
| Я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я чувствовал все это раньше
|
| I know, I know, I know, I’m not connected to this anymore
| Я знаю, я знаю, я знаю, я больше не связан с этим
|
| I ask my books every type of question, like they were alive
| Я задаю своим книгам всевозможные вопросы, как будто они живые
|
| And I look for the words to guide me, all through the night
| И я ищу слова, которые ведут меня всю ночь
|
| You want us to go
| Вы хотите, чтобы мы пошли
|
| You want us to go
| Вы хотите, чтобы мы пошли
|
| Straight to the dark I know
| Прямо в темноте я знаю
|
| You want us to go
| Вы хотите, чтобы мы пошли
|
| You want us to go
| Вы хотите, чтобы мы пошли
|
| Straight to the dark I know
| Прямо в темноте я знаю
|
| I know, I know, I know I dreamt music, you know what I mean
| Я знаю, я знаю, я знаю, что мечтал о музыке, ты знаешь, что я имею в виду
|
| I know, I know, I know, I was hoping for a different scene
| Я знаю, я знаю, я знаю, я надеялся на другую сцену
|
| Lost in a sea of strangers, can’t hear a thing
| Потерянный в море незнакомцев, ничего не слышу
|
| So I take refuge, shelter in rejection of what this world brings
| Поэтому я укрываюсь, укрываюсь в отказе от того, что приносит этот мир.
|
| You want us to go
| Вы хотите, чтобы мы пошли
|
| You want us to go
| Вы хотите, чтобы мы пошли
|
| Straight to the dark I know
| Прямо в темноте я знаю
|
| You want us to go
| Вы хотите, чтобы мы пошли
|
| You want us to go
| Вы хотите, чтобы мы пошли
|
| Straight to the dark I know
| Прямо в темноте я знаю
|
| You want us to go
| Вы хотите, чтобы мы пошли
|
| You want us to go
| Вы хотите, чтобы мы пошли
|
| Straight to the dark I know
| Прямо в темноте я знаю
|
| You want us to go
| Вы хотите, чтобы мы пошли
|
| You want us to go
| Вы хотите, чтобы мы пошли
|
| Straight to the dark I know | Прямо в темноте я знаю |