| International (оригинал) | Иностранным студентам (перевод) |
|---|---|
| The youth and the Imperialist Tribune was also addressed by a young girl | К молодежи и империалистической трибуне также обратилась молодая девушка |
| from Nicaragua whose hands had been cut off at the wrists by the former | из Никарагуа, чьи руки были отрезаны по запястья бывшим |
| Samosa guards. | Охранники Самосы. |
| Veronika Merko, of the German Federal Republic, had this to say: | Вероника Мерко из Федеративной Республики Германии сказала следующее: |
| «Also, ich habe eine Ausbildung gemacht als Industriekaufmann und wurde nach | «Кроме того, ich habe eine Ausbildung gemacht als Industriekaufmann und wurde nach |
| der Lehre nicht uebernommen.» | der Lehre nicht uebernommen.» |
| «Well, I had finished my training as an industiral clerk but was not taken up.» | «Ну, я закончил обучение на промышленного клерка, но меня не взяли». |
| Now and then | Сейчас и потом |
| A little thing gets by | Маленькая вещь проходит |
| Now and then | Сейчас и потом |
| we’ll cry | мы будем плакать |
| Like a fall in a war | Как падение на войне |
| Like a mother’s open arms | Как распростертые объятия матери |
| Like a pawn in a game | Как пешка в игре |
| Hard to take | Трудно принять |
| There we sit in a line | Там мы сидим в очереди |
| Wasting fortunes at a time | Тратить состояния за раз |
| And pray | И молись |
| All the time we are gone | Все время мы ушли |
| There’s no reason | Нет никаких причин |
| There’s no way | Нет никакого способа |
| Oh the sound is the one | О, это звук |
| So they say | Так говорят |
| There we sit on a line | Там мы сидим на линии |
| Wasting fortunes at a time | Тратить состояния за раз |
| And play | И играй |
| She never thought | Она никогда не думала |
| He’d be this way | Он был бы таким |
| Her arms aloft | Ее руки вверх |
| She holds | Она держит |
| But now it’s all a memory | Но теперь это все память |
| And it’s gone | И оно ушло |
