| Where has the light gone I can’t find it
| Куда делся свет, я не могу его найти
|
| All of these streets are paved with broken bodies
| Все эти улицы вымощены сломанными телами
|
| I’ve read the books, I’ve studied case by case to learn
| Я читал книги, я изучал случай за случаем, чтобы учиться
|
| The more you know the bittersweet it tastes
| Чем больше вы знаете, горько-сладкий вкус
|
| And oh my Lord I’ve lost my mind again
| И о мой Господь, я снова потерял рассудок
|
| Confused by all of these choices in my head
| Сбит с толку всеми этими выборами в моей голове
|
| Is there anybody out here
| Есть ли здесь кто-нибудь
|
| Who can make, make this stop?
| Кто может остановить это?
|
| So tired of feeling
| Так устал от чувства
|
| Oh these burdens, this being
| О, это бремя, это существо
|
| And is there anybody out there
| И есть ли кто-нибудь там
|
| Who can make, make this stop?
| Кто может остановить это?
|
| I’ll keep my cup filled to escape these thoughts of mine
| Я буду держать свою чашу полной, чтобы избежать этих моих мыслей
|
| I’ll have whatever it takes to ease this war inside
| У меня будет все, что нужно, чтобы облегчить эту войну внутри
|
| And oh my Lord I’ve lost my mind again
| И о мой Господь, я снова потерял рассудок
|
| Confused by all of these choices in my head
| Сбит с толку всеми этими выборами в моей голове
|
| Is there anybody out here
| Есть ли здесь кто-нибудь
|
| Who can make, make this stop?
| Кто может остановить это?
|
| So tired of feeling
| Так устал от чувства
|
| Oh these burdens, this being
| О, это бремя, это существо
|
| And is there anybody out here
| И есть ли здесь кто-нибудь
|
| Who can make, make this stop?
| Кто может остановить это?
|
| So tired of feeling
| Так устал от чувства
|
| Oh the vastness of being
| О безбрежность бытия
|
| You give they’ll take to realize
| Вы даете им понять
|
| It’s never enough, no one is satisfied
| Этого никогда не бывает достаточно, никто не удовлетворен
|
| You give they’ll take to realize
| Вы даете им понять
|
| It’s never enough, never enough
| Этого никогда не бывает достаточно, никогда не бывает достаточно
|
| You give they’ll take to realize
| Вы даете им понять
|
| It’s never enough, no one is satisfied
| Этого никогда не бывает достаточно, никто не удовлетворен
|
| You’ll give they’ll take to realize
| Вы дадите им понять
|
| It’s never enough, never enough
| Этого никогда не бывает достаточно, никогда не бывает достаточно
|
| Is there anybody out here
| Есть ли здесь кто-нибудь
|
| Who can make, make this stop?
| Кто может остановить это?
|
| So tired of feeling
| Так устал от чувства
|
| Oh these burdens, this being
| О, это бремя, это существо
|
| Is there anybody out here
| Есть ли здесь кто-нибудь
|
| Who can make, make this stop?
| Кто может остановить это?
|
| So tired of feeling
| Так устал от чувства
|
| Oh the vastness of being | О безбрежность бытия |