| ICP, Swollen Members!
| ICP, опухшие члены!
|
| That underground connect
| Это подземное соединение
|
| Swiftly movin' in the dark of night!
| Быстро двигаясь во мраке ночи!
|
| Over this Mike E. Clark…
| Из-за этого Майк Э. Кларк…
|
| Right here!
| Прямо здесь!
|
| A lot of severely depressed kids…
| Многие дети в тяжелой депрессии…
|
| Uh, really enjoy music a lot
| О, мне очень нравится музыка
|
| So I think this, uh…
| Так что я думаю, что это, э-э…
|
| Draws a lot…
| Много рисует…
|
| Raise him out of his shell socially
| Социально поднимите его из скорлупы
|
| It’s been really good for boys…
| Это было очень хорошо для мальчиков ...
|
| Looks forward to the music
| С нетерпением жду музыки
|
| Well…
| Хорошо…
|
| I have panic disorder, rage, severe depression
| У меня паническое расстройство, ярость, тяжелая депрессия
|
| On top of all that, I’m stressin' (Uh-huh)
| Вдобавок ко всему этому, я напрягаюсь (Угу)
|
| Took a blind date to my therapy session
| Назначил свидание вслепую на сеанс терапии
|
| And then tried to kill her, her first impression
| А потом пытался убить ее, ее первое впечатление
|
| Was I’m groovy, I gotta be. | Был ли я заводным, я должен быть. |
| I need a lobotomy. | Мне нужна лоботомия. |
| (Yes)
| (Да)
|
| But, when I press «Play,» trouble leaves up outta me
| Но когда я нажимаю «Воспроизвести», беда ускользает от меня
|
| Fuck the real world that my fat ass stuck in
| К черту реальный мир, в котором застряла моя толстая задница
|
| Cause in my music, hotties are fuckin'! | Потому что в моей музыке красотки чертовски! |
| (Whoo!)
| (Воу!)
|
| Expression, gettin' out all I wrote
| Выражение, получаю все, что я написал
|
| Depression, rippin' out all your throat!
| Депрессия, рвет тебе все горло!
|
| And if my hearing was ever to go…
| И если мой слух когда-нибудь пропал...
|
| Mass murder would be inevitable! | Массовое убийство было бы неизбежным! |
| (Ha ha huh ha!)
| (Ха ха ха ха!)
|
| I’m a slick romantic, quick witted and funny
| Я ловкий романтик, сообразительный и веселый
|
| Take away my tunage and shit gets bloody! | Убери мой тюнинг, и дерьмо станет кровавым! |
| (Blah!)
| (Бла!)
|
| Pull out the plug and kill the track
| Вытащи вилку и убей трек
|
| Instant panic attack!
| Мгновенная паническая атака!
|
| Gigantic!
| Гигантский!
|
| I strive!
| Я стремлюсь!
|
| Only through the magical world of melody!
| Только через волшебный мир мелодии!
|
| I’d rather die!
| Я скорее умру!
|
| Than face the sounds of my reality!
| Чем смотреть в лицо звукам моей реальности!
|
| Just let the rhythm ride
| Просто позвольте ритму двигаться
|
| And I’ll survive somewhere inside it!
| И я выживу где-то внутри него!
|
| Lemme strum wit' the bass and drum
| Дай мне бренчать с басом и барабаном
|
| I wanna run to the place I come from!
| Я хочу бежать туда, откуда я родом!
|
| Silence is pain, stress and pressure!
| Молчание — это боль, стресс и давление!
|
| Paint my picture, so much fresher!
| Нарисуй мою картину, так намного свежее!
|
| Kill the quiet, play it again!
| Убей тишину, сыграй еще раз!
|
| Keep me alive, never let it end!
| Сохрани мне жизнь, никогда не позволяй этому закончиться!
|
| So, let the rhythm ride
| Итак, пусть ритм скачет
|
| And I’ll survive somewhere inside it!
| И я выживу где-то внутри него!
|
| Lemme strum wit' the bass and drum
| Дай мне бренчать с басом и барабаном
|
| I wanna run to the place I come from!
| Я хочу бежать туда, откуда я родом!
|
| Blood on my hands, blood on my T-Shirt
| Кровь на моих руках, кровь на моей футболке
|
| And everywhere else it could reach or squirt!
| И везде, куда он мог попасть или брызнуть!
|
| Violence, brought upon by silence
| Насилие, вызванное молчанием
|
| When they kill the beat, that’s where my mind went! | Когда они убивают бит, вот о чем я думал! |
| (Woo hoo hoo!)
| (У-у-у-у!)
|
| My nerves went acrobatic
| Мои нервы стали акробатическими
|
| Skippin', flippin', trippin' what happened?
| Скиппинг, флиппин, спотыкание, что случилось?
|
| They say, «Hip-hop's for kids!» | Говорят: «Хип-хоп для детей!» |
| Silly rabbit!
| Глупый кролик!
|
| Your throat I snap and squeeze and stab it!
| Твое горло я перережу, сожму и проткну!
|
| They drive terrorists out wit' rock n roll
| Они изгоняют террористов с помощью рок-н-ролла
|
| They don’t gimme any, and I’m outta control!
| Они мне ничего не дают, и я выхожу из-под контроля!
|
| All I need is freedom, unlock my soul!
| Все, что мне нужно, это свобода, открой мою душу!
|
| Ignite my powers, shock explode!
| Зажги мои силы, шок взорвись!
|
| A lot of severely depressed kids…
| Многие дети в тяжелой депрессии…
|
| Uh, really enjoy music a lot
| О, мне очень нравится музыка
|
| So I think this, uh…
| Так что я думаю, что это, э-э…
|
| Draws a lot…
| Много рисует…
|
| Raise him out of his shell socially
| Социально поднимите его из скорлупы
|
| My name’s Madchild, I got mental problems
| Меня зовут Мэдчайлд, у меня проблемы с психикой
|
| Walk around town a demented goblin
| Прогулка по городу сумасшедший гоблин
|
| I’m the little monster, I’m going back shit!
| Я маленький монстр, я возвращаюсь, черт возьми!
|
| Axes and hatchets, packets of matches!
| Топоры и тесаки, пачки спичек!
|
| Homicidal maniac, I am diabolical!
| Маньяк-убийца, я дьявол!
|
| Angry and maniacal, I’m a human fireball!
| Злой и маниакальный, я человеческий огненный шар!
|
| Stand vertical, Mad’s a mass murderer!
| Встаньте вертикально, Мэд - массовый убийца!
|
| Psycho laugh hurting you, mad to mass burglar!
| Психический смех причиняет тебе боль, безумный массовый грабитель!
|
| I’m Illusionary, confusin' my very essence
| Я иллюзорен, путаю свою сущность
|
| Execution from electricutin' every sentence
| Казнь от электричества в каждом предложении
|
| Very buried his verses come out the graveyard of profession
| Очень похороненные его стихи выходят на кладбище профессии
|
| No comparin' our performance to the patterns of aggression. | Не сравнивайте наши действия с образцами агрессии. |
| (C'mon!)
| (Да брось!)
|
| Incandescent like fluorescent light, sights upon the target!
| Лампа накаливания, как флуоресцентный свет, наводит на цель!
|
| When I hit it I’mma get it 'til the music flood the market!
| Когда я нажму на нее, я получу ее, пока музыка не затопит рынок!
|
| I’m a tsunami, Swollen Army general front liner, flat liner
| Я цунами, генерал-фронтовик Распухшей армии, плоский лайнер
|
| Black binder, rhyme book fact finder! | Черный переплет, искатель фактов из книги рифм! |
| (Yeah!)
| (Ага!)
|
| I strive!
| Я стремлюсь!
|
| I strive through the melody!
| Я стремлюсь через мелодию!
|
| I’d rather die!
| Я скорее умру!
|
| Than face reality! | Чем смотреть в лицо реальности! |