| Open and closed
| Открытые и закрытые
|
| Entirely honest
| Полностью честный
|
| I’ve been waiting I’ll wait for you
| Я ждал, я буду ждать тебя
|
| Just a few more days then it’s through
| Еще несколько дней, и все пройдет
|
| Don’t you know I hate to ask you why… but why?
| Разве ты не знаешь, что я ненавижу спрашивать тебя, почему… но почему?
|
| All of the feels
| Все чувства
|
| You’re in the same place that I wanna be in
| Ты в том же месте, где я хочу быть
|
| All alone
| В полном одиночестве
|
| It’s just that I wanna be here taking it slow
| Просто я хочу быть здесь медленно
|
| I’m just taking it slow
| Я просто делаю это медленно
|
| Taking it slow
| Медленно
|
| All of the feels
| Все чувства
|
| You’re in the same place that I was that year
| Ты в том же месте, где я был в том году
|
| Keep in mind
| Иметь ввиду
|
| It’s just that I wanna be here taking it slow
| Просто я хочу быть здесь медленно
|
| I’m just taking it slow
| Я просто делаю это медленно
|
| Taking it slow
| Медленно
|
| So yesterday I felt so…
| Итак, вчера я чувствовал себя так…
|
| Is that what you mean?
| Это то, что ты имеешь в виду?
|
| Is that what you mean?
| Это то, что ты имеешь в виду?
|
| If I could go back in time I wouldn’t change a thing
| Если бы я мог вернуться в прошлое, я бы ничего не изменил
|
| You say I never listen but what does that mean?
| Вы говорите, что я никогда не слушаю, но что это значит?
|
| Don’t you know I wouldn’t lie?
| Разве ты не знаешь, что я не стал бы лгать?
|
| I wish we would get along but you’re close to being gone
| Я бы хотел, чтобы мы поладили, но ты близок к тому, чтобы уйти
|
| And now it’s time to look the other way and say
| А теперь пришло время посмотреть в другую сторону и сказать
|
| It’s nothing personal
| Ничего личного
|
| We need some time alone
| Нам нужно некоторое время в одиночестве
|
| Don’t you know I hate to ask you why
| Разве ты не знаешь, что я ненавижу спрашивать тебя, почему
|
| So it goes back again | Так что это снова возвращается |