| My spores been growing by the day and
| Мои споры росли день ото дня и
|
| My days been shining too bright
| Мои дни сияли слишком ярко
|
| Keep me on the edge of my seat babe
| Держи меня на краю сиденья, детка
|
| Tucked away forever dim light
| Спрятанный навсегда тусклый свет
|
| Seems too real
| Кажется слишком реальным
|
| Wanna keep it chill
| Хотите, чтобы это было холодно
|
| Hold me near
| Держи меня рядом
|
| That sucks it’s a little too close now
| Это отстой, это слишком близко сейчас
|
| Only you can get me to cry
| Только ты можешь заставить меня плакать
|
| Think I might’ve said a little too much today
| Думаю, я, возможно, сказал слишком много сегодня
|
| Don’t wanna hear about your other guy
| Не хочу слышать о другом твоем парне
|
| All alone in the dark like a mushroom
| Совсем один в темноте, как гриб
|
| That’s the way I’m gonna get by
| Вот как я собираюсь пройти
|
| Spare me the awkward little details
| Избавь меня от неловких деталей
|
| Oh no there’s trouble in sight
| О нет, впереди проблемы
|
| Something to fill
| Чем заполнить
|
| It’s about to spill
| Вот-вот разольется
|
| What to do? | Что делать? |
| (it's clear
| (ясно
|
| I’m not that mad, babe, I’m just a little upset
| Я не то чтобы злюсь, детка, я просто немного расстроен
|
| I’m not that mad, babe, I’m just a little upset
| Я не то чтобы злюсь, детка, я просто немного расстроен
|
| I’m not that mad, babe, I’m just a little upset
| Я не то чтобы злюсь, детка, я просто немного расстроен
|
| I’m not that mad, babe, I’m just a little upset | Я не то чтобы злюсь, детка, я просто немного расстроен |