Перевод текста песни Včera je dávno - Indigo

Včera je dávno - Indigo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Včera je dávno , исполнителя -Indigo
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.02.2020
Язык песни:Чешский

Выберите на какой язык перевести:

Včera je dávno (оригинал)Вчера было давно (перевод)
Už ani nevim kde je noc a co je den Я даже не знаю, где ночь и какой сегодня день
Zamotanej v cyklu vlastnim režimem Запутался в цикле собственного режима
Když ty chodíš spát já vylejzam jak upír z domu ven Когда ты ложишься спать я вылезаю из дома как вампир
Chytam se v lesku černejch kachliček nad ránem Я ловлю блеск черной плитки по утрам
Nepoznávam se, na hajzlech si tykám se zrcadlem Я не знаю друг друга, я трахаюсь с зеркалом
Už jen posledních pár lidí, co postává před klubem Только последние несколько человек, стоящих перед клубом
Já rozbijím si na baru svou hlavu dalšim panákem Я разобью себе голову в баре еще одним выстрелом
Probouzím se zase do tmy a mam okno jak blázen Я снова просыпаюсь в темноте и у меня сумасшедшее окно
Ajejéjéje, že prej bejvávalo dobře, nevim jestli bude líp Я не знаю, было ли это хорошо, я не знаю, будет ли лучше
(nevim jestli bude líp, ne ne ne ne ne) (Я не знаю, будет ли лучше, нет, нет, нет, нет)
Včera je dávno, teď už jenom čekám až se rozední Вчера было много времени, теперь я просто жду рассвета
(teď už jenom čekám až se rozední) (теперь я просто жду рассвета)
A že prej bejvávalo dobře, nevim jestli bude líp И я не знаю, было бы лучше
(nevim jestli bude líp, nevim jestli bude líp) (Я не знаю, будет ли это лучше, я не знаю, будет ли это лучше)
Hledám pravdu, kterou nacházim večer po setmění Я ищу правду, я нахожу вечер после наступления темноты
Včera je dávno (dávno) Вчера это было давно
Vážně nerozumim, proč si mě pořád musíš brát do huby, ach jo Я действительно не понимаю, почему ты все еще должен забрать меня, о да
Lidí, co rozumí málo, furt to necílím na stádo Люди, которые немного не понимают, я все еще не нацелен на стадо
Že prý přej bude ti přáno, to bych si přál jo Я бы хотел, чтобы ты пожелал, я бы хотел,
Když jsem to včera nestih, dneska znova kráčim pro to svý Если я пропустил это вчера, сегодня я снова иду за этим
Nejsem bez chyb, ale pár věcí se ve mně nezmění Я не без недостатков, но кое-что во мне не изменится
A přesto stojim nohama na zemi, netopim se v marnejch nadějích И все же я стою ногами на земле, не тонув в напрасных надеждах
V marnejch nadějích, oh yeah Напрасные надежды, о да
Včera je dávno (je dávno) Вчера это было давно (давно)
Poslední zpráva, pár slov Последнее сообщение, несколько слов
Fuck it К черту это
Kolem rozházený spodní prádlo Белье разбросано вокруг
A stejně mě to pořád neovládlo И это все еще не контролировало меня
A že prej bejvávalo dobře, nevim jestli bude líp И я не знаю, было бы лучше
(nevim jestli bude líp, ne ne ne ne ne) (Я не знаю, будет ли лучше, нет, нет, нет, нет)
Včera je dávno, teď už jenom čekám až se rozední Вчера было много времени, теперь я просто жду рассвета
(teď už jenom čekám až se rozední) (теперь я просто жду рассвета)
A že prej bejvávalo dobře, nevim jestli bude líp И я не знаю, было бы лучше
(nevim jestli bude líp, nevim jestli bude líp) (Я не знаю, будет ли это лучше, я не знаю, будет ли это лучше)
Hledám pravdu, kterou nacházim večer po setměníЯ ищу правду, я нахожу вечер после наступления темноты
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: