| Go away, broken heart
| Уходи, разбитое сердце
|
| There’s no more space for your anger, no longer
| Нет больше места для твоего гнева, больше нет
|
| Go away, endless tears
| Уходи, бесконечные слезы
|
| I’ve no patience for your sadness, I could careless
| У меня нет терпения к твоей печали, я мог бы небрежно
|
| Go away far from here, take all your belongings
| Уходи подальше отсюда, забери все свои вещи
|
| Run as fast as you can, you won’t see me crying
| Беги так быстро, как только сможешь, ты не увидишь, как я плачу
|
| Go away, loneliness, please stop
| Уходи, одиночество, пожалуйста, остановись
|
| Yelling my name out loud, you’re not allowed
| Выкрикивать мое имя вслух, вам нельзя
|
| Go away, wasted dreams
| Уходи, напрасные мечты
|
| You’re never welcomed in my head, my mind’s set
| Тебя никогда не приветствуют в моей голове, мой разум настроен
|
| Go away far from here, can’t stand you beside me
| Уходи далеко отсюда, терпеть не могу тебя рядом со мной
|
| Run as fast as you can and don’t look back at me
| Беги так быстро, как только можешь, и не оглядывайся на меня
|
| After all those times breathing for him
| После всех тех времен, когда он дышал для него
|
| After all those lies coming from him
| После всей этой лжи, исходящей от него
|
| After all those nights unbelieving
| После всех тех ночей неверия
|
| After all those why’s, why didn’t I see
| После всех этих почему, почему я не видел
|
| He’s not meant for me
| Он не предназначен для меня
|
| Go away, desperation
| Уходи, отчаяние
|
| Now’s the time to leave me alone, on my own
| Пришло время оставить меня в покое, одну
|
| Go away, all regrets I never want to see you again, it’s your end
| Уходи, все сожаления, я больше никогда не хочу тебя видеть, это твой конец
|
| Go away far from here and back to where you come from
| Уходи далеко отсюда и возвращайся туда, откуда ты пришел
|
| Run as fast as you can away from my home
| Беги как можно быстрее от моего дома
|
| After all those times breathing for him
| После всех тех времен, когда он дышал для него
|
| After all those lies coming from him
| После всей этой лжи, исходящей от него
|
| After all those nights unbelieving
| После всех тех ночей неверия
|
| After all those why’s…
| После всех этих почему…
|
| Why did I fall?
| Почему я упал?
|
| Why couldn’t I know?
| Почему я не мог знать?
|
| Why didn’t I see?
| Почему я не видел?
|
| Why o why did I love him?
| Почему, почему я любила его?
|
| After all those times, now I feel better
| После всех тех времен теперь я чувствую себя лучше
|
| After all those lies, I’ve no more anger
| После всей этой лжи я больше не злюсь
|
| After all those nights, I’ve stopped to wonder
| После всех тех ночей я остановился, чтобы задаться вопросом
|
| After all those why’s, I’ve learnt to let go
| После всех этих почему я научился отпускать
|
| I have let him go | я отпустил его |