| The Ibex Moon (оригинал) | Луна козерога (перевод) |
|---|---|
| Enveloped by somber twilight | Окутанный мрачными сумерками |
| Upon the ibex gaze | На взгляд козерога |
| A vast orgy of profane bliss | Огромная оргия мирского блаженства |
| A salacious burden into utter paradise | Непристойное бремя в полный рай |
| Obliteration of adoration | Уничтожение поклонения |
| Indulgence is eternal under the ibex moon… | Снисходительность вечна под луной козерога… |
| Massacration of holy lamb | Резня святого ягненка |
| Sacriligious dominace | Кощунственное господство |
| Fornicate into oblivion | Прелюбодействовать в забвение |
| Persuade angels to the abyss! | Уговори ангелов в бездну! |
