| Best place to start straight from the heart
| Лучшее место, чтобы начать прямо от сердца
|
| Things mean a lot to me
| Вещи много значат для меня
|
| Mean what you say, say what you mean
| Имейте в виду, что вы говорите, говорите, что вы имеете в виду
|
| It’s how I used to be
| Это то, как я раньше был
|
| Straight from the hip, kiss on the lip
| Прямо от бедра, поцелуй в губы
|
| Just gonna speak my mind
| Просто собираюсь высказать свое мнение
|
| Always the same, no one to blame
| Всегда одно и то же, никто не виноват
|
| Not one to leave behind
| Никто не оставит позади
|
| She’s a one of a kind
| Она единственная в своем роде
|
| Nothing to fear, now is she clear?
| Нечего бояться, теперь она чиста?
|
| (She's a one of a kind)
| (Она единственная в своем роде)
|
| Or is it shocking?
| Или это шокирует?
|
| (She's a one of a kind)
| (Она единственная в своем роде)
|
| You’re not the first, won’t be the last
| Ты не первый, не будешь последним
|
| (She's a one of a kind)
| (Она единственная в своем роде)
|
| To take off walking
| Чтобы начать ходить
|
| It’s in your heart, you know the part
| Это в твоем сердце, ты знаешь часть
|
| Now you can draw the line
| Теперь вы можете провести линию
|
| Take on the few, it’s up to you
| Возьмите на себя несколько, это зависит от вас
|
| We can’t get back the time
| Мы не можем вернуть время
|
| She’s a one of a kind
| Она единственная в своем роде
|
| Sometimes too loud, sometimes too soft
| Иногда слишком громко, иногда слишком тихо
|
| (She's a one of a kind)
| (Она единственная в своем роде)
|
| It’s complicated
| Все сложно
|
| (She's a one of a kind)
| (Она единственная в своем роде)
|
| It’s fair to say just hit replay
| Справедливости ради стоит сказать, что просто нажмите повтор
|
| (She's a one of a kind)
| (Она единственная в своем роде)
|
| We might be jaded
| Мы могли бы быть измучены
|
| Always on the line, working overtime
| Всегда на связи, работаю сверхурочно
|
| Telling secondhand stories
| Рассказывать подержанные истории
|
| Always party time, cross the picket line
| Всегда время вечеринки, пересечь линию пикета
|
| Hearing secondhand stories
| Слушая подержанные истории
|
| Always on the line, working overtime
| Всегда на связи, работаю сверхурочно
|
| Telling secondhand stories
| Рассказывать подержанные истории
|
| Always party time, cross the picket line
| Всегда время вечеринки, пересечь линию пикета
|
| Hearing secondhand stories
| Слушая подержанные истории
|
| Time after time, we cross the line
| Раз за разом мы пересекаем черту
|
| And reach the great divide
| И достичь большого разрыва
|
| It’s time well spent, not innocent
| Время хорошо потрачено, а не невинно
|
| We’re gonna be just fine
| Мы будем в порядке
|
| She’s a one of a kind
| Она единственная в своем роде
|
| Nothing to fear, now is she clear?
| Нечего бояться, теперь она чиста?
|
| (She's a one of a kind)
| (Она единственная в своем роде)
|
| Or is it shocking?
| Или это шокирует?
|
| (She's a one of a kind)
| (Она единственная в своем роде)
|
| You’re not the first, won’t be the last
| Ты не первый, не будешь последним
|
| (She's a one of a kind)
| (Она единственная в своем роде)
|
| To take off walking
| Чтобы начать ходить
|
| (She's a one of a kind)
| (Она единственная в своем роде)
|
| Nothing to fear, now is she clear?
| Нечего бояться, теперь она чиста?
|
| (She's a one of a kind)
| (Она единственная в своем роде)
|
| Or is it shocking?
| Или это шокирует?
|
| (She's a one of a kind)
| (Она единственная в своем роде)
|
| You’re not the first, won’t be the last
| Ты не первый, не будешь последним
|
| (She's a one of a kind)
| (Она единственная в своем роде)
|
| To take off walking | Чтобы начать ходить |