| Eager soldiers will rise to your calling
| Нетерпеливые солдаты откликнутся на ваше призвание
|
| Holy servants will bow in support
| Святые слуги склонятся в поддержку
|
| Father bless us, Mother guide us
| Отец благослови нас, Мать направь нас
|
| The spirit hears us and lights our way
| Дух слышит нас и освещает нам путь
|
| Your faith will serve them well
| Ваша вера сослужит им хорошую службу
|
| Their faith will serve us better
| Их вера послужит нам лучше
|
| They’ll never question, they’ll never doubt
| Они никогда не будут сомневаться, они никогда не будут сомневаться
|
| Mold their hearts, and they’ll never go astray
| Формируйте их сердца, и они никогда не собьются с пути
|
| Give them theater, a model to follow
| Дайте им театр, модель для подражания
|
| Show them the way to serve the divine
| Покажи им, как служить божественному
|
| Give them a God that speaks to them
| Дайте им Бога, который говорит с ними
|
| And give him a leash to rein them in
| И дайте ему поводок, чтобы обуздать их.
|
| Blessed are they in the light
| Блаженны они в свете
|
| High on worship and grace
| Высокое поклонение и благодать
|
| Eating all the deities up
| Поедание всех божеств
|
| Sweetness to cover the pain
| Сладость, чтобы покрыть боль
|
| A cult of servitude to lead them all
| Культ рабства, чтобы вести их всех
|
| On a mission designed to serve one end
| На миссии, предназначенной для служения одной цели
|
| Your Gods have misled you into the fires
| Ваши боги ввели вас в огонь
|
| With an even higher power pulling their strings
| С еще большей силой, дергающей за ниточки
|
| Paid for in service for one cause
| Плата за обслуживание по одной причине
|
| In silent collusion running the show
| В молчаливом сговоре
|
| This messenger of peace has wings of black
| У этого посланника мира черные крылья
|
| Depopulate the world to feed our greed
| Обезлюдить мир, чтобы накормить нашу жадность
|
| Divide the world with false beliefs to wage all wars
| Разделите мир ложными убеждениями, чтобы вести все войны
|
| Conquering lives by using faith to rule them all
| Покорение жизней с помощью веры, чтобы управлять ими всеми
|
| A cult of servitude to lead them all
| Культ рабства, чтобы вести их всех
|
| On a mission designed to serve one end
| На миссии, предназначенной для служения одной цели
|
| Your Gods have misled you into the fires
| Ваши боги ввели вас в огонь
|
| With an even higher power pulling their strings | С еще большей силой, дергающей за ниточки |