| Rise the Heretics (оригинал) | Восстаньте еретики (перевод) |
|---|---|
| Massive hordes defecting | Огромные орды дезертируют |
| Dropping from God like flies | Падение от Бога, как мухи |
| Wise to your temptation | Мудрый к вашему искушению |
| Our strength turns us away from the light | Наша сила отворачивает нас от света |
| Like vultures to the wounded | Как стервятники для раненых |
| Twisting dogma into fact | Превращая догму в реальность |
| Seek refuge in illusion | Ищите убежище в иллюзии |
| No shelter from reality’s storm | Нет убежища от бури реальности |
| The waning flock still arrogant | Убывающее стадо все еще высокомерно |
| Ignorant of their demise | Не зная об их кончине |
| Decadent halls once filled with devoted | Декадентские залы, когда-то заполненные преданными |
| Now crumble before their eyes | Теперь рассыпаться перед их глазами |
| Our storm grows ever stronger | Наша буря становится все сильнее |
| Extinguishing their light | Гашение их света |
| Deny the great deceivers | Отрицайте великих обманщиков |
| The heretics will rise | Еретики поднимутся |
| Rise up from the ashes | Восстань из пепла |
| Rise up from the shadows | Поднимитесь из тени |
| In darkness we are one | В темноте мы едины |
| Rise up our time has come | Вставай, наше время пришло |
