| The ways of the blessed
| Пути благословенных
|
| Scourging mankind
| бичуя человечество
|
| Such reverence and obedience
| Такое почтение и послушание
|
| As we drown in his filth
| Когда мы тонем в его грязи
|
| The fires of depravity
| Огни разврата
|
| Are burning with vigor
| Горят энергией
|
| Professing his name to all
| Открыть свое имя для всех
|
| Writhing and crying, for a savior you’re calling
| Корчи и плачь, для спасителя вы звоните
|
| Wretched and broken, humanity is falling
| Жалкое и сломленное человечество падает
|
| Selfish and wicked, you rape and you take
| Эгоистичный и злой, ты насилуешь и берешь
|
| Reach up and take the hand of God
| Протяни руку и возьми руку Бога
|
| For everything he touches is turned to shit
| Ибо все, к чему он прикасается, превращается в дерьмо
|
| Follow him into glory
| Следуйте за ним во славу
|
| Leave behind the Eden that you’ve ravaged
| Оставь Эдем, который ты разорил
|
| Filthy Christians
| Грязные христиане
|
| Will your crosses help you cleanse your filthy souls
| Помогут ли ваши кресты очистить ваши грязные души
|
| Filthy liars
| Грязные лжецы
|
| Wallow in the dimming light of promise
| Валяться в тусклом свете обещания
|
| Laughing and beaming, revel in our ruin
| Смеясь и сияя, наслаждайтесь нашими разорениями
|
| Turning his back, shakes our blood from his hands
| Повернувшись спиной, стряхивает с рук нашу кровь
|
| A world in denial of being denied
| Мир в отрицании отказа
|
| Will you ever see the river of black spilling from his wounds
| Увидишь ли ты когда-нибудь черную реку, вытекающую из его ран?
|
| Will you ever hear the somber walls of winds that carry hope
| Услышишь ли ты когда-нибудь мрачные стены ветров, несущих надежду
|
| Can you crawl from beneath the layers of his filth
| Можете ли вы выползти из-под слоев его грязи
|
| The fires of depravity
| Огни разврата
|
| Still burning and burning
| Все еще горит и горит
|
| Professing and declaring
| Исповедовать и декларировать
|
| His kingdom on earth | Его царство на земле |