| Речь о полицейском произволе:
|
| Вы знаете... Они преступнее нас, чем наши дети! |
| Хорошо?!
|
| И мы все должны на это посмотреть! |
| Мы говорим не только о моем сыне!
|
| У меня есть внуки! |
| У меня есть другие дети! |
| У меня есть племянник, дядя,
|
| вся наша семья, братья и отцы! |
| Они предполагают, что мы не можем ходить по улицам
|
| потому что так говорят?! |
| Кто они, черт возьми?! |
| Что, черт возьми, они думают, что они?
|
| ! |
| Наши налоги идут на их проклятую зарплату, ясно?! |
| Мы выглядим подозрительно?
|
| Они подозрительны! |
| Поэтому они такие!
|
| Нет справедливости! |
| НЕТ МИРУ!
|
| Благодарю вас!
|
| Крюк:
|
| Они утверждают, что я преступник…
|
| Но это те, кто продают крэк на улицах (на улицах)
|
| Они утверждают, что я преступник…
|
| Но они те, кто стреляет в мои взгляды (на мои взгляды)
|
| Они утверждают, что я преступник…
|
| Но они совершают преступления на моем пути
|
| Они утверждают, что я преступник…
|
| Я должен был быть полицейским, тогда я был бы преступником правильно
|
| Куплет 1 (БИЛЛ БИЛЛ):
|
| С тобой что-то не так, деньги?
|
| Разве вы не понимаете?
|
| Полиция – первая и единственная легализованная банда
|
| К черту ФБР!
|
| Их нет на моем заднем дворе с гаками
|
| Это копы, которые так лезут в мои дела
|
| Ты гребаный дьявол
|
| Ты заставляешь меня хотеть убить тебя, взорвать тебя, бросить в мешок для мусора и запечатать
|
| ты
|
| Но настоящая правда в том, что я даже не могу делать такого дерьма
|
| Я не убийца, это твоя работа
|
| Вот где вы получаете свои деньги
|
| Уважать это? |
| Никогда
|
| Вы, черти, думаете, что вы умны
|
| Но это не будет длиться вечно
|
| потому что мы собираемся вместе
|
| И когда это произойдет, йоу, это будет какое-то дикое дерьмо
|
| Думаешь, беспорядки в Лос-Анджелесе - это пиздец?
|
| Эй, смотри, это как терроризм, умноженный на триста шестьдесят.
|
| Оглянись сейчас, pa'
|
| Мы сжигаем весь город
|
| Черт возьми, давайте развяжем гражданскую войну
|
| Убей их всех
|
| Мы попали в участок возле парикмахерской, прямо за торговым центром
|
| Куплет 2 (Goretex, он же Lord Goat):
|
| Они утверждают, что их основная миссия – защищать жизнь и имущество, обеспечивать соблюдение законов.
|
| через капиталистическую политику
|
| Укрепляет экономику
|
| Это пророчество
|
| Братья Киллин без извинений
|
| Я пытался быть честным, даже если их было 10.
|
| я подозреваю
|
| Жалобы бесполезны для PBA
|
| Пока вы не DOA организованной силы, как тройной K
|
| Сатанинский враг
|
| Злой адвокат
|
| Коррупционные выплаты
|
| И увольнения с работы
|
| Мы — священнослужители, предпочитающие значки |