| Sei piena di soldi ma ti vesti male
| У тебя полно денег, но ты плохо одеваешься
|
| Sempre con quell’aria da intellettuale
| Всегда с этим интеллектуальным воздухом
|
| Sui navigli a bere birra artigianale
| На каналах пить крафтовое пиво
|
| Che poi detto tra noi neanche ti piace
| Который потом сказал между нами, что тебе это даже не нравится
|
| Sei una radical chic
| Вы радикальный шик
|
| Ti piacciono i libri strani e i tipi un po' cheap
| Вам нравятся странные книги и дешевые типы
|
| I concerti indie e l’MD nei drink
| Инди-концерты и MD в напитках
|
| Le auto un po' vintage che san di Arbre Magique
| Слегка винтажные автомобили, которые знают об Arbre Magique
|
| Non sai neanche tu perché sei radical chic
| Вы даже не знаете, почему вы радикальный шик
|
| Ciao, ti ho vista ieri in un centro sociale
| Привет, я видел тебя вчера в общественном центре
|
| E ti ho seguita fino a casa al Bosco Verticale
| И я последовал за тобой домой в Вертикальный лес
|
| Hai detto che domani è festa, ma in che religione?
| Вы сказали, что завтра праздник, но какая религия?
|
| Il Salone del Mobile non è Natale
| Salone del Mobile — это не Рождество
|
| Io ti porterei al mercato equo solidale
| Я бы отвел вас на справедливую торговлю
|
| A costo di mangiare e poi star male
| Ценой еды, а затем болезни
|
| Tu mi spiavi in biblioteca tra gli scaffali
| Ты шпионил за мной в библиотеке между полками
|
| E pure a quell’aperitivo in Piazza Affari
| А также за аперитивом на Пьяцца Аффари
|
| Scusami volevo solo stalkerarti un po' già
| Извини, я просто хотел немного преследовать тебя
|
| E tu mi ha complicato la cosa
| И ты усложнил это для меня.
|
| Perché ti sei cancellata dai social
| Потому что вы отписались от социальных сетей
|
| Io vivo tra i libri di Flaubert
| Я живу среди книг Флобера
|
| E la notte sogno Enrico Berlinguer
| А ночью мне снится Энрико Берлингер
|
| Verrei a fare colazione con te
| я бы пошел позавтракать с тобой
|
| Ma ora devo andare che ho lezione allo IED
| Но теперь я должен идти, что у меня урок в СВУ
|
| Sei piena di soldi ma ti vesti male
| У тебя полно денег, но ты плохо одеваешься
|
| Sempre con quell’aria da intellettuale
| Всегда с этим интеллектуальным воздухом
|
| Sui navigli a bere birra artigianale
| На каналах пить крафтовое пиво
|
| Che poi detto tra noi neanche ti piace
| Который потом сказал между нами, что тебе это даже не нравится
|
| Sei una radical chic
| Вы радикальный шик
|
| Ti piacciono i libri strani e i tipi un po' cheap
| Вам нравятся странные книги и дешевые типы
|
| I concerti indie e l’MD nei drink
| Инди-концерты и MD в напитках
|
| Le auto un po' vintage che san di Arbre Magique
| Слегка винтажные автомобили, которые знают об Arbre Magique
|
| Non sai neanche tu perché sei radical chic
| Вы даже не знаете, почему вы радикальный шик
|
| Per te toglierei le Air Max
| Для тебя я бы снял Air Max
|
| E mi metterei le Clarks
| И я бы носил Кларкс
|
| Studierei gli scritti di Karl Marx
| Я бы изучал труды Карла Маркса
|
| Dentro ad uno Starbucks
| Внутри Старбакс
|
| Se la metti così
| Если поставить так
|
| Fuggiremo insieme lontano da qui
| Мы убежим отсюда вместе
|
| Perché i miei sono di destra e io ho votato il PD
| Потому что мои справа, а я голосовал за ДП.
|
| Ricordati che sono una radical chic
| Помните, что я радикальный шик
|
| Per te toglierei le Air Max
| Для тебя я бы снял Air Max
|
| E mi metterei le Clarks
| И я бы носил Кларкс
|
| Studierei gli scritti di Karl Marx
| Я бы изучал труды Карла Маркса
|
| Dentro ad uno Starbucks
| Внутри Старбакс
|
| Toglierei le Air Max
| я бы снял аир макс
|
| E mi metterei le Clarks
| И я бы носил Кларкс
|
| Studierei gli scritti di Karl Marx
| Я бы изучал труды Карла Маркса
|
| Dentro ad uno Starbucks | Внутри Старбакс |