| Like a ship that’s tossed and driven, battered by an angry sea
| Как корабль, который бросает и гонит, разбитый разъяренным морем
|
| When the storms of life are raging, and their fury falls on me
| Когда бушуют жизненные бури, и их ярость обрушивается на меня
|
| I wonder what I have done, to make this race so hard to run
| Интересно, что я сделал, чтобы сделать эту гонку такой сложной?
|
| (Then I say to my soul, soul take courage)
| (Тогда я говорю своей душе, душа ободрись)
|
| The Lord will make a way somehow
| Господь как-нибудь проложит путь
|
| The Lord will make a way somehow
| Господь как-нибудь проложит путь
|
| Like a ship that’s tossed and driven, battered by an angry sea
| Как корабль, который бросает и гонит, разбитый разъяренным морем
|
| When the storms of life are raging, and their fury falls on me
| Когда бушуют жизненные бури, и их ярость обрушивается на меня
|
| I wonder what I have done, to make this race so hard to run
| Интересно, что я сделал, чтобы сделать эту гонку такой сложной?
|
| (Then I say to my soul, soul take courage)
| (Тогда я говорю своей душе, душа ободрись)
|
| The Lord will make a way somehow
| Господь как-нибудь проложит путь
|
| The Lord will make a way somehow
| Господь как-нибудь проложит путь
|
| This teacher’s journey may not be easy, you did not say it would be
| Путь этого учителя может быть непростым, вы не говорили, что он будет
|
| Sometimes I get so lonely and disheartened, and I just don’t want to be bothered
| Иногда мне становится так одиноко и грустно, и я просто не хочу, чтобы меня беспокоили
|
| Then I began to think Lord what I have done, to make this race so hard for me
| Затем я начал думать, Господи, что я сделал, чтобы сделать эту гонку такой тяжелой для меня.
|
| to run
| бежать
|
| Then I say to my soul, soul take courage
| Тогда я говорю своей душе, душа мужайся
|
| This teacher’s journey may not be easy, you did not say it would be
| Путь этого учителя может быть непростым, вы не говорили, что он будет
|
| Sometimes I get so lonely and disheartened, and I just don’t want to be bothered
| Иногда мне становится так одиноко и грустно, и я просто не хочу, чтобы меня беспокоили
|
| Then I began to think Lord what I have done, to make this race so hard for me
| Затем я начал думать, Господи, что я сделал, чтобы сделать эту гонку такой тяжелой для меня.
|
| to run
| бежать
|
| Then I say to my soul, soul take courage
| Тогда я говорю своей душе, душа мужайся
|
| The Lord will make a way somehow
| Господь как-нибудь проложит путь
|
| The Lord will make a way somehow
| Господь как-нибудь проложит путь
|
| The Lord will make a way somehow… | Господь как-нибудь устроит… |