| 'My friends feel it’s their appointed duty
| «Мои друзья считают, что это их обязанность
|
| They keep trying to tell me
| Они продолжают пытаться сказать мне
|
| All you want to do is use me
| Все, что ты хочешь сделать, это использовать меня
|
| But my answer, yeah to all that use me stuff
| Но мой ответ, да всем, кто использует меня
|
| I want to spread the news
| Я хочу распространять новости
|
| That if it feels this good getting used
| Что, если вам так хорошо привыкнуть
|
| You just keep on using me
| Ты просто продолжаешь использовать меня
|
| Until you use me up
| Пока ты меня не используешь
|
| Until you use me up
| Пока ты меня не используешь
|
| My brother sit me right down and he talked to me
| Мой брат усадил меня прямо и поговорил со мной
|
| He told me that I ought not to let you just walk on me
| Он сказал мне, что я не должен позволять тебе просто ходить по мне
|
| And I’m sure he meant well
| И я уверен, что он имел в виду хорошо
|
| Yeah, but when our talk was through
| Да, но когда наш разговор закончился
|
| I said, brother, if you only knew
| Я сказал, брат, если бы ты только знал
|
| You’d wish that you were in my shoes
| Вы бы хотели, чтобы вы были на моем месте
|
| You just keep on using me
| Ты просто продолжаешь использовать меня
|
| Until you use me up
| Пока ты меня не используешь
|
| Until you use me up
| Пока ты меня не используешь
|
| Sometimes, it’s true
| Иногда это правда
|
| You really do abuse me
| Ты действительно оскорбляешь меня
|
| You get me in a crowd of high-class people
| Ты попадаешь мне в толпу высококлассных людей
|
| And then you act real rude to me
| А потом ты ведешь себя очень грубо со мной
|
| But, oh baby, baby, baby, baby
| Но, о, детка, детка, детка, детка
|
| When you love me, I can’t get enough
| Когда ты любишь меня, я не могу насытиться
|
| I want to spread the news
| Я хочу распространять новости
|
| That if it feels this good getting used
| Что, если вам так хорошо привыкнуть
|
| Girl, you just keep on using me
| Девушка, ты просто продолжаешь использовать меня
|
| Until you use me up
| Пока ты меня не используешь
|
| Until you use me up
| Пока ты меня не используешь
|
| Talkin' 'bout you usin' people
| Разговор о том, что ты используешь людей
|
| It all depends on what you do
| Все зависит от того, что вы делаете
|
| It ain’t too bad the way you’re usin' me
| Это не так уж плохо, как ты меня используешь
|
| Cause I sure am usin' you to do the things you do'
| Потому что я уверен, что использую тебя, чтобы делать то, что делаешь ты.
|
| To do the things you do | Чтобы делать то, что вы делаете |