| I hate upon a star
| Я ненавижу звезду
|
| Emotions
| Эмоции
|
| Got you where you are
| Поймал тебя, где ты
|
| Remember feelings
| Помните чувства
|
| Got you this far
| Зашел так далеко
|
| Denial
| Отрицание
|
| Makes it harder for the stars to shine
| Затрудняет сияние звезд
|
| The thing I thought I said were offending you
| То, что, как я думал, я сказал, оскорбило тебя
|
| The things you did were offending me
| То, что ты делал, оскорбляло меня.
|
| The things you thought were offending you
| То, что, по вашему мнению, оскорбляло вас
|
| The things I did were offending me
| То, что я делал, оскорбляло меня
|
| I burn, beneath the ice, the answers
| Я сжигаю подо льдом ответы
|
| Were never revealed to the human mind
| Никогда не открывались человеческому разуму
|
| Sometimes the path feels just like a string
| Иногда путь похож на струну
|
| You balance, the gain to make you feel good
| Вы балансируете, усиление, чтобы вы чувствовали себя хорошо
|
| The thing I thought I said were offending you
| То, что, как я думал, я сказал, оскорбило тебя
|
| The things you did were offending me
| То, что ты делал, оскорбляло меня.
|
| The things you thought were offending you
| То, что, по вашему мнению, оскорбляло вас
|
| The things I did were offending me
| То, что я делал, оскорбляло меня
|
| I cannot walk alone, like breathing under water
| Я не могу ходить один, как дышать под водой
|
| I cannot walk alone, like talking without a tongue
| Я не могу ходить один, как говорить без языка
|
| I cannot walk alone, like conscience without a mind
| Я не могу ходить один, как совесть без ума
|
| I cannot walk alone
| я не могу ходить одна
|
| I freeze, above a flame. | Я замираю над пламенем. |
| I never expected me to fall between
| Я никогда не ожидал, что попаду между
|
| I drifted, in the space between, colours fade to white
| Я дрейфовал, в промежутке цвета исчезали до белого
|
| And I feel lonely dressed in red, that’s why | И мне одиноко в красном, вот почему |