| She starts to scream
| Она начинает кричать
|
| To scream
| Кричать
|
| To scream
| Кричать
|
| To scream
| Кричать
|
| Scream
| Крик
|
| Scream
| Крик
|
| The door, the door, close the door!
| Дверь, дверь, закрой дверь!
|
| Dinners in the night
| Ужины ночью
|
| Devils in the night
| Дьяволы в ночи
|
| Devils in the night
| Дьяволы в ночи
|
| My name’s Ice MC, so give me the time
| Меня зовут Ice MC, так что дайте мне время
|
| You remember horror movies when I run off this rhyme
| Вы помните фильмы ужасов, когда я сбегаю с этой рифмы
|
| Frankensteins’s like a war zone, he’s eight feet tall
| Франкенштейны похожи на зону боевых действий, он восемь футов ростом
|
| He says «grr», I mention, he frightens you off
| Он говорит «грр», я упоминаю, он отпугивает вас
|
| He takes a size 18, and if he’s after your feet
| Он берет размер 18, и если он после ваших ног
|
| You’re probably bettin' all your clothes to make you rock to this beat
| Вы, вероятно, ставите всю свою одежду, чтобы заставить вас качаться под этот ритм
|
| He’s got a brick head, a bronze in his neck
| У него кирпичная голова, бронза на шее
|
| That’s gonna be one horror movie you’ll never forget
| Это будет фильм ужасов, который вы никогда не забудете
|
| It’s-it's-…it's-it's-it's-it's so scary
| Это-это-... это-это-это-это так страшно
|
| It’s so scary
| Это так страшно
|
| Hahaha, I’m the queen of the night!
| Ха-ха-ха, я королева ночи!
|
| The queen of the night!
| Королева ночи!
|
| The queen of the night!
| Королева ночи!
|
| The queen of the night!
| Королева ночи!
|
| Do you remember The Omen?
| Вы помните Омен?
|
| The film with the Damian?
| Фильм с Дэмианом?
|
| Or Sergeant Weaver
| Или сержант Уивер
|
| From the film called Alien?
| Из фильма Чужой?
|
| Jason (brr) from Friday 13?
| Джейсон (брр) из Friday 13?
|
| And the pumpkin in the telly
| И тыква в телике
|
| From the film Halloween?
| Из фильма Хэллоуин?
|
| I’m sure you’re sweatin'
| Я уверен, что ты потеешь
|
| The beat is alive
| Бит живой
|
| I’ll make you jump, shiver, quiver
| Я заставлю тебя прыгать, дрожать, дрожать
|
| Make you jump and jive
| Заставьте вас прыгать и прыгать
|
| If you ever get scared, yo
| Если ты когда-нибудь испугаешься, йо
|
| Take it from me
| Возьми у меня
|
| Close your eyes and think about Ice MC
| Закрой глаза и подумай о Ice MC
|
| Scream
| Крик
|
| Devils in the night
| Дьяволы в ночи
|
| Make you feel the heat
| Заставьте вас почувствовать тепло
|
| Scream
| Крик
|
| Goblins in the dark
| Гоблины в темноте
|
| Screaming to the beat
| Кричать в такт
|
| I’m Ice MC, and I’m plopping in my pants
| Я Ice MC, и я шлепаю в штаны
|
| Plopping in my pants
| Залезаю в штаны
|
| Plo-plo-plopping in my pants
| Пло-пло-плюх в моих штанах
|
| By now, you must have plopped in your pants
| К настоящему времени вы, должно быть, шлепнулись в штаны
|
| But if not, hold on, and give me the chance
| Но если нет, подожди и дай мне шанс
|
| Zombie! | Зомби! |
| Did that make you sweat?
| Это заставило тебя вспотеть?
|
| Hold on, I ain’t finished yet
| Подожди, я еще не закончил
|
| Don’t you ever look at me, the night’s too long
| Ты никогда не смотришь на меня, ночь слишком длинная
|
| Listen to me
| Послушай меня
|
| You probably think it’s a scarecrow
| Вы, наверное, думаете, что это пугало
|
| Sorry you’re wrong it’s a zombie
| Извините, вы ошиблись, это зомби
|
| One arms drops off, his face is getting thinner
| Одна рука отваливается, лицо худеет
|
| He’s gonna bite your nose off
| Он откусит тебе нос
|
| For his midnight dinner
| На его полуночный ужин
|
| Scream
| Крик
|
| Devils in the night
| Дьяволы в ночи
|
| Make you feel the heat
| Заставьте вас почувствовать тепло
|
| Scream
| Крик
|
| Goblins in the dark
| Гоблины в темноте
|
| Screaming to the beat
| Кричать в такт
|
| Scream
| Крик
|
| Devils in the night
| Дьяволы в ночи
|
| Make you feel the heat
| Заставьте вас почувствовать тепло
|
| Scream
| Крик
|
| Goblins in the dark
| Гоблины в темноте
|
| Screaming to the beat
| Кричать в такт
|
| I’m Ice MC, and I’m plopping in my pants | Я Ice MC, и я шлепаю в штаны |