| There was a time when we were younger
| Было время, когда мы были моложе
|
| We were immortal & the world was wide
| Мы были бессмертны, и мир был широк
|
| But thieving years have dulled my hunger
| Но воровские годы притупили мой голод
|
| And I am lulled into the autumn — tide
| И меня убаюкивает осень — прилив
|
| Now gently silenced are these voices when I wake
| Теперь эти голоса мягко замолкают, когда я просыпаюсь
|
| Heaven’s angel smiling from the sky
| Небесный ангел улыбается с неба
|
| She wipes away the tears that drowned my dearest dreams
| Она вытирает слезы, которые утопили мои самые сокровенные мечты
|
| Worthless words can never say goodbye
| Бесполезные слова никогда не могут попрощаться
|
| The shining gates were held wide open
| Сияющие ворота были широко открыты
|
| Inviting you — the very next in line
| Приглашаю вас — следующий на очереди
|
| But when those earthly bonds were broken
| Но когда эти земные узы были разорваны
|
| They stole away the only love of mine
| Они украли мою единственную любовь
|
| Though the divine left us long ago
| Хотя божественное давно покинуло нас
|
| In the world of the base
| В мире базы
|
| This humble man remembers you
| Этот скромный человек помнит тебя
|
| When the fever breaks & clearness comes to me
| Когда лихорадка спадает и ко мне приходит ясность
|
| Her knowing hand will guide me through the fire
| Ее знающая рука проведет меня через огонь
|
| Hers is the lasting love that bears my dearest dreams
| Ее непреходящая любовь, которая несет в себе мои самые сокровенные мечты
|
| Faithless words can never say goodbye
| Неверные слова никогда не могут попрощаться
|
| Acts of wonder
| Чудеса
|
| Acts of love
| Акты любви
|
| Just keep hangin' on
| Просто продолжай висеть
|
| On my way
| В пути
|
| We’re all on our way
| Мы все в пути
|
| Once in my life just give me the power to see
| Раз в жизни просто дай мне силу видеть
|
| Into the heart of meaning & mystery
| В сердце смысла и тайны
|
| There’s no easy way
| Нет простого пути
|
| To say goodbye
| Попрощаться
|
| We pour our lives into the fountain
| Мы вливаем нашу жизнь в фонтан
|
| And watch the oceans as they turn to black
| И смотри, как океаны становятся черными.
|
| It was my dream to move the mountain
| Я мечтал сдвинуть гору
|
| And now I strain to lift my broken back
| И теперь я напрягаюсь, чтобы поднять свою сломанную спину
|
| And though your light left us long ago
| И хотя твой свет давно покинул нас
|
| In the world of the blind
| В мире слепых
|
| This one — eyed man will find you
| Этот одноглазый мужчина найдет тебя
|
| Now gently silenced are these voices when I wake
| Теперь эти голоса мягко замолкают, когда я просыпаюсь
|
| Heaven’s angel smiling from the sky
| Небесный ангел улыбается с неба
|
| She wipes away the tears that drowned my dearest dreams
| Она вытирает слезы, которые утопили мои самые сокровенные мечты
|
| These worthless words could never say goodbye
| Эти бесполезные слова никогда не могли попрощаться
|
| Goodbye
| До свидания
|
| Acts of wonder
| Чудеса
|
| Acts of love
| Акты любви
|
| Just keep hangin' on
| Просто продолжай висеть
|
| On my way
| В пути
|
| We’re all on our way
| Мы все в пути
|
| On our way
| На нашем пути
|
| We’re all on our way | Мы все в пути |