| Bill Shatner Speaks Esperanto, Do You? (оригинал) | Bill Shatner Speaks Esperanto, Do You? (перевод) |
|---|---|
| The year is 1953 and he is twenty-two years old | Год 1953, ему двадцать два года. |
| He’s finding his true calling, his true destiny | Он находит свое истинное призвание, свою истинную судьбу |
| A language never heard on the Continent as such: | Язык, никогда не звучавший на континенте как таковой: |
| A mixture of French, Polish, Portuguese, and Dutch | Смесь французского, польского, португальского и голландского языков. |
| Last night he had a dream and so he called me on the phone | Прошлой ночью ему приснился сон, и он позвонил мне по телефону |
| He asked me if I knew what his name was | Он спросил меня, знаю ли я, как его зовут |
| I said Bill and then asked Why? | Я сказал Билл, а затем спросил, почему? |
| He said because he had forgotten it | Он сказал, потому что забыл это |
| I said he was better off without it | Я сказал, что ему лучше без него |
| William Shatner! | Уильям Шетнер! |
| Bill Shatner! | Билл Шетнер! |
