| Sometimes you really do need to be more sincere…
| Иногда действительно нужно быть более искренним…
|
| More sincere about your bloodlettings.
| Более искренне о ваших кровопусканиях.
|
| It’s not about your consistency in frequency, it’s all
| Дело не в вашей постоянстве частоты, дело во всем
|
| about leaving a scar.
| об оставлении шрама.
|
| A crime of mathematical passion, if you will.
| Преступление математической страсти, если хотите.
|
| (the product of 7 and 3 is 21)
| (произведение 7 и 3 равно 21)
|
| (the difference of 5 and 2 is… well, let’s see: 5, 4,
| (разница 5 и 2 составляет… ну, давайте посмотрим: 5, 4,
|
| (the sum of you and me, it could be Optimus Prime)
| (сумма вас и меня, это может быть Оптимус Прайм)
|
| (but the quotient of you and I will be so divine)
| (но частное из вас и меня будет таким божественным)
|
| …and I’ll try harder today than I ever tried before…
| …и сегодня я буду стараться больше, чем когда-либо прежде…
|
| …and I promised myself to be disappointed if the least
| …и я пообещал себе быть разочарованным, если
|
| I see (slash)saw is bone.
| Я вижу (косая черта) пила — это кость.
|
| …and I want to feel that (God Damn) knife cut through
| …и я хочу чувствовать, как этот (черт возьми) нож прорезает
|
| Multiple parts of my soul (all) at the same time…
| Несколько частей моей души (всех) одновременно…
|
| Please, just be more sincere.
| Пожалуйста, просто будьте более искренними.
|
| Thanks. | Спасибо. |