Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wondrous Way , исполнителя - I Am Oak. Песня из альбома Osmosis, в жанре Фолк-металДата выпуска: 05.09.2019
Лейбл звукозаписи: Snowstar
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wondrous Way , исполнителя - I Am Oak. Песня из альбома Osmosis, в жанре Фолк-металWondrous Way(оригинал) | 
| That strange wondrous way | 
| In which we age | 
| But never really change | 
| I come out unwound | 
| From all I’ve ever come across | 
| I’ve been walking | 
| For an hour or so | 
| Down a logging road | 
| Nobody has come my way | 
| I’m looking at the valley | 
| From up on a dirt road | 
| Searching for a way down | 
| Back into town | 
| To that strange wondrous place | 
| Where I live | 
| And spend my days | 
| Free from change | 
| Fine, draw a line | 
| Through the landscape | 
| And through our lives | 
| And all that I have sung about | 
| And all that I have stated | 
| And all that I have questioned | 
| And all that I have ever said | 
| Remains unchanged | 
| Unrestrained and uncontained | 
| I’m free to change | 
| A sound of wood splitting | 
| Across a field | 
| A treeline hides | 
| What’s soon revealed | 
| Something rustling | 
| Through the brush or the canopy | 
| It’s the sound of wood splitting | 
| Across a field | 
| A treeline hides | 
| What’s soon revealed | 
| Swaying grass that marks | 
| The path | 
| It got away | 
| It got away | 
Чудесный Путь(перевод) | 
| Этот странный чудесный путь | 
| в котором мы стареем | 
| Но никогда не меняйся | 
| я выхожу размотанным | 
| Из всего, что я когда-либо встречал | 
| я шел | 
| В течение часа или около того | 
| По лесозаготовительной дороге | 
| Никто не пришел ко мне | 
| я смотрю на долину | 
| Сверху по грунтовой дороге | 
| Поиск пути вниз | 
| Вернуться в город | 
| В это странное чудесное место | 
| Где я живу | 
| И провожу дни | 
| Свободный от изменений | 
| Хорошо, нарисуй линию | 
| Через пейзаж | 
| И через нашу жизнь | 
| И все, о чем я пел | 
| И все, что я сказал | 
| И все, что я поставил под сомнение | 
| И все, что я когда-либо говорил | 
| Остается неизменной | 
| Безудержный и несдержанный | 
| Я могу изменить | 
| Звук раскалывания дерева | 
| Через поле | 
| Линия деревьев скрывает | 
| Что вскоре выяснилось | 
| Что-то шелестит | 
| Сквозь кисть или навес | 
| Это звук раскалывания дерева | 
| Через поле | 
| Линия деревьев скрывает | 
| Что вскоре выяснилось | 
| Колышущаяся трава, которая отмечает | 
| Путь | 
| Это ушло | 
| Это ушло | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Marrow | 2012 | 
| On Trees And Birds And Fire | 2011 | 
| Don't I Know Enough | 2011 | 
| Palpable | 2012 | 
| Grown | 2012 | 
| Gold and Porcelain | 2020 | 
| Between Worlds | 2019 | 
| Boulders | 2012 | 
| Roam | 2012 | 
| Will I Wake | 2020 | 
| On Oxen | 2020 | 
| Drooom | 2012 | 
| Cluster | 2012 | 
| Famine | 2020 | 
| Vares Varas | 2012 | 
| Reins | 2012 | 
| Woandering | 2020 | 
| Everything In Waves | 2012 | 
| Field Studies | 2020 | 
| Omen | 2020 |