| Roam (оригинал) | Бродить (перевод) |
|---|---|
| I want to go back again | Я хочу вернуться снова |
| And roll my eyes | И закатить глаза |
| And tame my limbs | И приручить мои конечности |
| And grow back again | И снова расти |
| I want to leave my skin | Я хочу оставить свою кожу |
| Lying in the wind | Лежа на ветру |
| I want to go back again | Я хочу вернуться снова |
| Unseen | Невидимый |
| And lose my breath | И потерять дыхание |
| When it exits my chest | Когда он выходит из моей груди |
| And floats off to rest | И уплывает отдыхать |
| When it finds a little home | Когда он находит маленький дом |
| In another chest | В другом сундуке |
| I’ll blame my skin | Я буду винить свою кожу |
| For lying in the wind | Для лежания на ветру |
| And let it float off again | И пусть он снова уплывет |
| Blame it on the whim | Во всем виновата прихоть |
| Blame it on the whim | Во всем виновата прихоть |
| Blame it on the whim | Во всем виновата прихоть |
