| Kamikochi (оригинал) | Камикочи (перевод) |
|---|---|
| I saw a rainbow | я видел радугу |
| I saw a rainbow | я видел радугу |
| Except it was not bowed | За исключением того, что он не поклонился |
| It was straight as an arrow | Это было прямо, как стрела |
| Hanging in the sky | Висит в небе |
| Down by the trail | Вниз по тропе |
| Leading to a crystal clear river | Ведущий к кристально чистой реке |
| Bending under the bridge | Сгибаясь под мостом |
| Looking up at it | Глядя на него |
| I felt a question rise | Я почувствовал, как поднимается вопрос |
| «Is this a normal thing here» | «Это нормально здесь?» |
| Judging by the crowd | Судя по толпе |
| That keeps on gathering | Это продолжает собираться |
| It’s not a common thing | Это не обычное дело |
| We’re at Myojin Pond | Мы у пруда Мёджин |
| Named for the deities | Назван в честь божеств |
| That roam the mountains | Которые бродят по горам |
| And the river too | И река тоже |
| Is this what it is? | Это то, что это такое? |
| Are these those nature gods | Это те боги природы |
| Showing a sign of life? | Подает признаки жизни? |
| I saw a rainbow except it was not bowed | Я видел радугу, но она не была изогнута |
| It was straight as an arrow | Это было прямо, как стрела |
| Floating in the sky | Плавающие в небе |
| An embodiment of this land | Воплощение этой земли |
| If ever I saw one | Если я когда-либо видел один |
| What I saw was | То, что я видел, было |
| An unusual rainbow | Необычная радуга |
| Showing all of its colors | Показаны все его цвета |
| And the colors are familiar | И цвета знакомы |
| Showing all of its colors | Показаны все его цвета |
| In an unfamiliar way | Незнакомым способом |
| I saw a rainbow | я видел радугу |
| Except it was not bowed | За исключением того, что он не поклонился |
| It was straight as an arrow | Это было прямо, как стрела |
| Painted across the sky | Нарисовано по небу |
