| Your palace and tomb
| Твой дворец и гробница
|
| Your palace and tomb
| Твой дворец и гробница
|
| Your palace and tomb
| Твой дворец и гробница
|
| Your palace and tomb
| Твой дворец и гробница
|
| Your palace and tomb
| Твой дворец и гробница
|
| Your palace and tomb
| Твой дворец и гробница
|
| Your palace and tomb
| Твой дворец и гробница
|
| Your palace and tomb
| Твой дворец и гробница
|
| Your palace and tomb
| Твой дворец и гробница
|
| Your palace and tomb
| Твой дворец и гробница
|
| Your palace and tomb
| Твой дворец и гробница
|
| And on and on until I hear
| И так далее, пока я не услышу
|
| «Mache David Shhhhhhh»
| «Маше Давид Тсссс»
|
| Or steal postcards titled
| Или украсть открытки с названием
|
| «Λέσβος in Χρόνος»
| «Λέσβος в Χρόνος»
|
| Or search at the market for
| Или поищите на рынке
|
| First Fish Fruit but the
| Первый рыбный фрукт, но
|
| Shopkeeper Declines
| Лавочник отказывается
|
| In SILENCE in his THROAT
| В ТИШИНЕ в ГОРЛЕ
|
| And the STRETCH of his
| И НАТЯЖЕНИЕ его
|
| VOICE shouts he has Sighted
| ГОЛОС кричит, что он заметил
|
| Pixie at ShopLift
| Пикси в ShopLift
|
| I write blue and
| я пишу синим и
|
| Raised Buntings to the BlueBlood
| Воспитанные овсянки для BlueBlood
|
| And wrote Blue
| И написал Синий
|
| Imagined our Queen’s womb at
| Вообразил матку нашей королевы в
|
| Market—burning follies
| Рынок — горящее безумие
|
| Glisten «I woke up this SunLight»
| Glisten «Я разбудил этот SunLight»
|
| Screeched «Good night, Spaceship»
| Прокричал «Спокойной ночи, космический корабль»
|
| Coloured my prick green blue
| Окрасил мой член в зеленый синий цвет
|
| And loosed bees or flies
| И выпущенные пчелы или мухи
|
| And uttered primly «Oh Desert»
| И произнес чопорно «О Пустыня»
|
| And read on the gas pumps «Yip:
| И читайте на бензоколонках «Ип:
|
| Her Name is GAME»
| Ее зовут ИГРА»
|
| Absurd Petrol Temple!
| Абсурдный бензиновый храм!
|
| Lost Arch and Ace and
| Потерянная арка и туз и
|
| Us Angel was hit for 666
| Us Angel был поражен на 666
|
| By the MouseSource
| Источник MouseSource
|
| Drinking silk breasts whist
| Питьевая шелковая грудь вист
|
| Alice was eclipsed
| Алиса затмила
|
| By the lovely light
| При прекрасном свете
|
| And we raffled for the scaffolds
| И мы разыграли эшафоты
|
| Speeding sweet throughout
| Ускорение сладкое повсюду
|
| The murdered wheel
| Убитое колесо
|
| «Charcoal for 6i6Nick»
| «Уголь для 6и6Ника»
|
| «GogBotherers not wanted here»
| «GogBotherers здесь не нужны»
|
| And we were caught on the hop
| И нас поймали на прыжке
|
| At the ApocaLollipop scheming
| В интригах ApocaLollipop
|
| 93 ways to kill your lover
| 93 способа убить своего любовника
|
| And mimed to all the Greatest Hits
| И мимикрировал под все лучшие хиты
|
| By Cat Stevens and I as Hound
| Кэт Стивенс и я в роли гончей
|
| I promise you: Gary Glitter is not
| Обещаю: Гэри Глиттер не
|
| At Hell and I know
| В аду, и я знаю
|
| UtterÆon the logo
| Произнести на логотипе
|
| Shall not resurrect
| Не воскреснет
|
| You but the ΛΟΓΟΣ
| Вы, но ΛΟΓΟΣ
|
| Has already built for you
| Уже построил для вас
|
| Your palace and tomb
| Твой дворец и гробница
|
| Your palace and tomb
| Твой дворец и гробница
|
| Your palace and tomb
| Твой дворец и гробница
|
| Your palace and tomb
| Твой дворец и гробница
|
| Your palace and tomb
| Твой дворец и гробница
|
| Your palace and tomb
| Твой дворец и гробница
|
| Your palace and tomb
| Твой дворец и гробница
|
| Your palace and tomb
| Твой дворец и гробница
|
| Your palace and tomb
| Твой дворец и гробница
|
| Your palace and tomb
| Твой дворец и гробница
|
| Your palace and tomb
| Твой дворец и гробница
|
| Your palace and tomb
| Твой дворец и гробница
|
| The Crow at play through you
| Ворона играет через вас
|
| Is the HOLY GHOST
| СВЯТОЙ ДУХ
|
| Or Satan’s crisp whisper
| Или четкий шепот сатаны
|
| Pretending Charlie is Girlie
| Притворяясь, что Чарли - девочка
|
| Or a Fairy Gale
| Или сказочный шторм
|
| Whilst we bed down
| Пока мы ложимся спать
|
| For ChristMass
| Для рождественской мессы
|
| With the Channellers
| С ченнелерами
|
| At NightTime
| В ночное время
|
| With Column
| С колонкой
|
| (I was missing you
| (Я скучал по тебе
|
| And kissing you
| и целую тебя
|
| Shhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh)
| Шшшшшшшшшшш)
|
| In media lied Teeth about
| В СМИ врали Зубы о
|
| «The Death of SecondSight»
| «Смерть второго взгляда»
|
| Or «The MURDER
| или «УБИЙСТВО
|
| Of the MOST HIGH
| НАИВЫСШЕГО
|
| In GrillTown»
| В Гриль Тауне»
|
| I fell silent, alone
| Я замолчал, один
|
| Looked at my words in 3light
| Посмотрел мои слова в 3light
|
| Dreamt I was satin, or ⲁⲛⲟⲕ
| Мне приснилось, что я атласная, или ⲁⲛⲟⲕ
|
| As in statistics; | Как в статистике; |
| that she and I
| что она и я
|
| Lost laughs—tripled Jay
| Потерянный смех — утроенный Джей
|
| As ThriceMice, discussed
| Как ThriceMice, обсуждалось
|
| Why Girl=Lamb=Rapture
| Почему Девушка=Агнец=Восторг
|
| And settled down
| И успокоился
|
| In the bright clear harbour
| В яркой чистой гавани
|
| With spurs of harvest
| Со шпорами урожая
|
| Or sweet home
| Или милый дом
|
| Apocalama | Апокалама |