| I: s sista ord till mig var, «Spela inte falskt»
| Последнее слово, которое я сказал мне, было: «Не притворяйся».
|
| Det ekar i mitt huvud, snacka om att orden fick resonans
| Это эхом отзывается в моей голове, говоря о словах, резонирующих
|
| Gatorna har aldrig nånsin varit så fulla med skitig snö som nu
| Улицы никогда не были так засыпаны грязным снегом, как сейчас
|
| Vi är besökare här, vi är turister jag och du
| Мы здесь гости, мы туристы я и ты
|
| Så se mig som känslan som lever i er
| Так что смотри на меня как на чувство, которое живет в тебе
|
| Jag är bara det ni gjort mig till, inget mer
| Я просто то, что ты сделал меня, ничего больше
|
| Hörde min morsa säga, «Allt blir lugnt min vän»
| Слышал, как моя мама сказала: «Все будет тихо, мой друг»
|
| Snuten förde bort honom igen
| Полицейский снова увел его
|
| Det är okej om du glömmer mig
| Ничего страшного, если ты меня забудешь
|
| Okej om du glömmer allt
| Хорошо, если ты забудешь все
|
| Okej om du glömmer mig
| Ладно, если ты меня забудешь
|
| Okej om du glömmer allt
| Хорошо, если ты забудешь все
|
| Här uppe ligger vi som slitit oss loss
| Здесь мы лежим, кто вырвался на свободу
|
| Där under jorden ligger snuten och väntar på oss
| Там под землей лежит полицейский, ждет нас
|
| Vakna upp ur livets dröm igen
| Пробудитесь от сна жизни снова
|
| Låt oss kalla det kärleken, allting som vi känt
| Назовем это любовью, все, что мы знаем
|
| Det är okej om du glömmer mig
| Ничего страшного, если ты меня забудешь
|
| Okej om du glömmer allt
| Хорошо, если ты забудешь все
|
| Okej om du glömmer mig
| Ладно, если ты меня забудешь
|
| Okej om du glömmer allt
| Хорошо, если ты забудешь все
|
| Okej om du glömmer mig
| Ладно, если ты меня забудешь
|
| Okej om du glömmer allt
| Хорошо, если ты забудешь все
|
| Okej om du glömmer mig
| Ладно, если ты меня забудешь
|
| Okej om du glömmer allt | Хорошо, если ты забудешь все |