| Vaknar upp till blod på golvet, naglar rakt i ansiktet
| Проснувшись от крови на полу, ногти прямо в лицо
|
| Allting sönderslaget, hur fan gick allt så snett?
| Все рухнуло, как, черт возьми, все пошло не так?
|
| Mamma vaknar upp av ett gevär bort därifrån
| Мама просыпается с пистолетом подальше оттуда
|
| Ska lära sig och lyda, såg allt du aldrig såg
| Должен учиться и подчиняться, видел все, что никогда не видел
|
| Inbrott i en bil, bara arton bast
| Кража со взломом в машине, всего восемнадцать лапоть
|
| Inbrott i en till, blev tjallad, åkte fast
| Взлом в другом, загремел, застрял
|
| Hörde om Wallin, om Wallin framför tåget
| Слышал о Валлине, о Валлине перед поездом
|
| Morsan låser in sig, brorsan skyller på samhället
| Мать запирается, брат винит общество
|
| Här finns jag begraven flera meter under stan
| Здесь я похоронен в нескольких метрах ниже города
|
| Åtta trappor, tre rum och fyra barn
| Восемь лестниц, три комнаты и четверо детей
|
| Det stod om allt i tidningen, på måndag visste alla
| Обо всем было в газете, в понедельник все знали
|
| Mamma sa jag skulle, skulle säga lögner skalla
| Мама сказала, что я совру череп
|
| Alla ylande sirener, vill tillbaka, vill ha mer
| Все воющие сирены, хочу назад, хочу еще
|
| När råttorna får gå, när solen gått ner
| Когда крысам разрешают гулять, когда солнце зашло
|
| Här finns jag begraven flera meter under stan
| Здесь я похоронен в нескольких метрах ниже города
|
| Åtta trappor, tre rum och fyra barn
| Восемь лестниц, три комнаты и четверо детей
|
| Varför tror du man blir trött? | Как вы думаете, почему вы устаете? |
| Varför tror du man blir sliten?
| Как вы думаете, почему вы устаете?
|
| Varför tror du att man känner sig så satans liten?
| Как ты думаешь, почему ты чувствуешь себя таким чертовски маленьким?
|
| Högdalen åtta trappor och jag känner ingenting
| Högdalen восемь ступеней, и я ничего не чувствую
|
| Bara går här som en främling, ser på allting som en film
| Просто иду сюда как незнакомец, смотрю все как кино
|
| Här finns jag begraven flera meter under stan
| Здесь я похоронен в нескольких метрах ниже города
|
| Åtta trappor, tre rum och fyra barn
| Восемь лестниц, три комнаты и четверо детей
|
| Här finns jag begraven flera meter under stan
| Здесь я похоронен в нескольких метрах ниже города
|
| Åtta trappor, tre rum och fyra barn
| Восемь лестниц, три комнаты и четверо детей
|
| Åtta trappor, tre rum och fyra barn
| Восемь лестниц, три комнаты и четверо детей
|
| Åtta trappor, tre rum och fyra barn | Восемь лестниц, три комнаты и четверо детей |