| Unto The Wild (оригинал) | К Дикой Природе (перевод) |
|---|---|
| I could be wrong. | Я могу ошибаться. |
| I could not take it. | Я не мог этого вынести. |
| Pain is gone, | Боль ушла, |
| but I’m still aching. | но я все еще болею. |
| It feels so cold | Мне так холодно |
| that I’m shaking. | что меня трясет. |
| But all along | Но все время |
| wasn’t mistaken. | не ошибся. |
| (I'll be around) x8 | (Я буду рядом) x8 |
| Unto the wild, | В дикую природу, |
| colors that fading. | цвета, которые исчезают. |
| Where I belong | Там, где я - свой |
| here I am naked. | здесь я голый. |
| And though my bones are breaking, | И хотя мои кости ломаются, |
| they will go on. | они будут продолжаться. |
| Together we’ll make it! | Вместе мы справимся! |
| Whoah oh whoah oh | Ого, о, о, о, о |
| Whoah oh oh | Ого, о, о |
| Whoah oh oh | Ого, о, о |
| Whoah oh oh whoah | Ого, о, о, эй |
| I could be wrong. | Я могу ошибаться. |
| I could not take it. | Я не мог этого вынести. |
| Pain is gone, | Боль ушла, |
| but I’m still aching. | но я все еще болею. |
| And when we fall | И когда мы падаем |
| to pieces, | на кусочки, |
| we can repair, repair, repair, repair. | мы можем ремонтировать, ремонтировать, ремонтировать, ремонтировать. |
| I won’t tear it down. | Я не разорву его. |
| I won’t life away. | Я не буду жить вдали. |
| 'Cause if we ever make it up | Потому что, если мы когда-нибудь помиримся |
| we’ll make it out alive. | мы выберемся живыми. |
| And I will do it right. | И я сделаю это правильно. |
| No, I won’t give in. | Нет, я не сдамся. |
| Through the fire underneath your skin | Сквозь огонь под твоей кожей |
| and I’ll burn until the pain is gone. | и я буду гореть, пока не пройдет боль. |
| I won’t tear it down. | Я не разорву его. |
| I won’t life away. | Я не буду жить вдали. |
| 'Cause if we are ever making up, | Потому что, если мы когда-нибудь помиримся, |
| we’ll make it out alive. | мы выберемся живыми. |
| And I will do it right. | И я сделаю это правильно. |
| No, I won’t give in. | Нет, я не сдамся. |
| Through the fire underneath your skin | Сквозь огонь под твоей кожей |
| and I’ll burn until the pain is gone… | и я буду гореть, пока не пройдет боль... |
| unto the wild. | в дикую природу. |
