| Now Patrick McGinty, an Irishman of note.
| Теперь Патрик МакГинти, известный ирландец.
|
| Fell in for a fortune and he bought himself a goat.
| Нажил состояние и купил себе козу.
|
| Says he, «Sure of goat’s milk, I’m gonna have my fill.»
| Он говорит: «Конечно, козьего молока, я наедаюсь».
|
| But when he brought the nanny home, he thought it was a bill.
| Но когда он привел няню домой, то подумал, что это счет.
|
| All the fine ladies that live in Kilaloe.
| Все прекрасные дамы, живущие в Килалоэ.
|
| Are now wearing bustles like the mothers used to do.
| Теперь носят турнюры, как раньше делали матери.
|
| They each wear a bolster beneath their petticoat.
| Каждый из них носит валик под юбкой.
|
| And leave the rest in providence of Paddy McGinty’s goat.
| А остальное оставь на усмотрение козла Пэдди МакГинти.
|
| Mrs. Burke to her daughter said, «Listen, Mary Jane.
| Миссис Берк сказала дочери: «Послушай, Мэри Джейн.
|
| Who was the lad you’ve been cuddling in the rain?»
| Кто был тот парень, которого ты обнимал под дождем?»
|
| «He'd long wiry whiskers hanging from his chin.
| «У него были длинные жесткие бакенбарды, свисающие с его подбородка.
|
| 'Twas only Paddy McGinty’s goat,» she answered with a grin.
| «Это была всего лишь коза Пэдди МакГинти», — ответила она с ухмылкой.
|
| Then she went away from the village in disgrace.
| Потом она с позором ушла из села.
|
| She came back with powder and paint upon her face.
| Она вернулась с пудрой и краской на лице.
|
| She’d rings on her fingers and she wore a stable coat.
| У нее были кольца на пальцах, и она носила стабильное пальто.
|
| You could bet your life she didn’t
| Вы можете поспорить на свою жизнь, что она не
|
| get those from Paddy McGinty’s goat.
| получить их от козла Пэдди МакГинти.
|
| Nora McCarthy the knot was going to tie.
| Нора Маккарти узел собирался завязать.
|
| She washed out her trousseau and she hung them out to dry.
| Она постирала свое приданое и развесила его сушиться.
|
| Along comes the goat and he saw the bits of white.
| Приходит коза, и он увидел кусочки белого.
|
| He chewed up all her falderals upon her wedding night.
| В брачную ночь он сжевал все ее фальдералы.
|
| «Turn out the light quick!» | «Скорей гаси свет!» |
| she shouted to her Pat.
| — крикнула она своему Пэту.
|
| «Although I’m your bride, sure I’m not worth looking at.
| «Хотя я и твоя невеста, конечно, на меня не стоит смотреть.
|
| I’ve had to of everything I told you when I wrote.
| Мне надоело все, что я сказал вам, когда писал.
|
| But now I’m wearing nothing thanks to Paddy McGinty’s goat.»
| Но теперь я ничего не ношу благодаря козе Пэдди МакГинти».
|
| He won twenty dollars and he shouted, «Hip hooray!»
| Он выиграл двадцать долларов и закричал: «Ура!»
|
| He held up the note shouting, «Look at what I got!»
| Он поднял записку, крича: «Посмотрите, что у меня есть!»
|
| The goat came up and grabbed it and he swallowed up the lot.
| Козел подошел и схватил его, и он проглотил жребий.
|
| They sent in the doctors to get the stomach pump.
| Они послали врачей за желудочным насосом.
|
| They pumped and they pumped for the twenty dollar note.
| Они качали и качали за двадцатидолларовую купюру.
|
| But all they got was nine pence out of Paddy McGinty’s goat.
| Но все, что они получили, это девять пенсов из козла Пэдди МакГинти.
|
| Now old Patrick’s goat had a wonderful appetite.
| Теперь у козла старого Патрика был чудесный аппетит.
|
| One day for breakfast, he had some dynamite.
| Однажды на завтрак он съел немного динамита.
|
| A big box of matches, he swallowed all serene.
| Большой коробок спичек он безмятежно проглотил.
|
| Then he went and swallowed up a quart of parafin.
| Потом пошел и проглотил кварту парафина.
|
| He sat by the fireside he didn’t give a hang.
| Он сидел у камина, ему было все равно.
|
| He swallowed up a spark and exploded with a BANG.
| Он проглотил искру и взорвался с УДАРОМ.
|
| So if you go to Heaven, you can bet your dollar note.
| Так что, если вы отправитесь на Небеса, вы можете поспорить на свою долларовую банкноту.
|
| 'Cause the angel with the whiskers on is Paddy McGinty’s goat! | Потому что ангел с усами – это коза Пэдди МакГинти! |