| Well, a hard headed woman, a soft-hearted man
| Ну, упрямая женщина, мягкосердечный мужчина
|
| Been the cause of trouble ever since the world began
| Был причиной неприятностей с тех пор, как мир начал
|
| Oh yeah, ever since the world began
| О да, с тех пор, как мир начал
|
| A hard headed woman is a thorn in the side of a man
| Твердая женщина - заноза в боку мужчины
|
| Now Adam told to Eve, «Listen here to me
| Теперь Адам сказал Еве: «Послушай меня
|
| Don’t you let me catch you messin' round that apple tree»
| Разве ты не позволишь мне поймать тебя, возившегося вокруг этой яблони »
|
| Oh yeah, ever since the world began
| О да, с тех пор, как мир начал
|
| A hard headed woman is a thorn in the side of a man
| Твердая женщина - заноза в боку мужчины
|
| Well I heard about a king who was doin' swell
| Ну, я слышал о короле, который был на высоте
|
| Till he started playing with that evil Jezebel
| Пока он не начал играть с этой злой Иезавелью
|
| Oh yeah, ever since the world began
| О да, с тех пор, как мир начал
|
| A hard headed woman is a thorn in the side of a man
| Твердая женщина - заноза в боку мужчины
|
| Now Samson told Delilah, loud and clear
| Теперь Самсон сказал Далиле громко и ясно
|
| «Keep your cotton pickin' fingers out my curly hair»
| «Держи пальцы, собирающие вату, подальше от моих кудрявых волос»
|
| Oh yeah, ever since the world began
| О да, с тех пор, как мир начал
|
| A hard headed woman is a thorn in the side of a man
| Твердая женщина - заноза в боку мужчины
|
| I got a woman, a head like a rock
| У меня есть женщина, голова как скала
|
| If she ever went away I’d cry around the clock
| Если бы она когда-нибудь ушла, я бы плакал круглосуточно
|
| Oh yeah, ever since the world began
| О да, с тех пор, как мир начал
|
| A hard headed woman is a thorn in the side of a man | Твердая женщина - заноза в боку мужчины |