| I won’t save my pride
| Я не сохраню свою гордость
|
| No, I won’t strain my will
| Нет, я не буду напрягать волю
|
| From the devil’s fire
| Из дьявольского огня
|
| Light will shine down still
| Свет будет сиять по-прежнему
|
| I won’t save my pride
| Я не сохраню свою гордость
|
| No, I won’t strain my will
| Нет, я не буду напрягать волю
|
| From the devil’s fire
| Из дьявольского огня
|
| Light will shine down still
| Свет будет сиять по-прежнему
|
| You know that you wanted everything to last forever, didn’t you?
| Вы знаете, что хотели, чтобы все длилось вечно, не так ли?
|
| You wanted the world to come and make it better
| Вы хотели, чтобы мир пришел и сделал его лучше
|
| All that you could say was you wanted to last a while
| Все, что вы могли сказать, это то, что вы хотели продержаться некоторое время
|
| And even when life was cold you never would’ve asked for life to stop
| И даже когда жизнь была холодной, ты бы никогда не попросил, чтобы жизнь остановилась
|
| And now these songs all stand down in your place
| И теперь все эти песни стоят на вашем месте
|
| And I swear I still see your soul in your baby’s face
| И я клянусь, я все еще вижу твою душу в лице твоего ребенка
|
| And I swear to god it’s no coincidence
| И я клянусь Богом, это не совпадение
|
| That as I sing this song today, it’s been one year since
| Что, когда я пою эту песню сегодня, прошел год с тех пор, как
|
| And I miss you
| И я скучаю по тебе
|
| Ryan, I miss you
| Райан, я скучаю по тебе
|
| And Dan, I miss you
| И Дэн, я скучаю по тебе
|
| And Sam, I miss you
| И Сэм, я скучаю по тебе
|
| Jamie, I miss you, yeah
| Джейми, я скучаю по тебе, да
|
| Mama, I miss you
| Мама, я скучаю по тебе
|
| And Dad, I miss you too
| И папа, я тоже по тебе скучаю
|
| Andrew, I miss you
| Андрей, я скучаю по тебе
|
| And Don, I miss you
| И Дон, я скучаю по тебе
|
| Grandma, I miss you
| Бабушка, я скучаю по тебе
|
| Francey, I miss you
| Фрэнси, я скучаю по тебе
|
| Dani, I miss you
| Дэни, я скучаю по тебе
|
| And Faith, I miss you
| И Вера, я скучаю по тебе
|
| Robbie, I miss you
| Робби, я скучаю по тебе
|
| Will, I miss you
| Уилл, я скучаю по тебе
|
| Jeanne, I miss you
| Жанна, я скучаю по тебе
|
| Nicky, I miss you
| Ники, я скучаю по тебе
|
| I won’t save my pride
| Я не сохраню свою гордость
|
| No, I won’t strain my will
| Нет, я не буду напрягать волю
|
| From the devil’s fire
| Из дьявольского огня
|
| Light will shine down still
| Свет будет сиять по-прежнему
|
| No, I won’t waste my life
| Нет, я не буду тратить свою жизнь
|
| No, I’m not worried to take myself
| Нет, я не беспокоюсь
|
| As far as life wills, for us, it’s just right
| Насколько жизнь воля, для нас это в самый раз
|
| As far as love goes, it’s just one step at a time
| Что касается любви, это всего лишь один шаг за раз
|
| That’s not to say that I’m giving up on you
| Это не значит, что я отказываюсь от тебя
|
| And I never meant to imply that my love isn’t true
| И я никогда не хотел подразумевать, что моя любовь ненастоящая
|
| And I pray that you will always love me too
| И я молюсь, чтобы ты тоже всегда любил меня
|
| Because in being true to you, yeah, I’m true to me too
| Потому что, будучи верным тебе, да, я тоже верен себе
|
| Yeah, I’m true to me too, yeah
| Да, я тоже верен себе, да
|
| Yeah, I’m true to me too
| Да, я тоже верен себе
|
| Yeah, I’m true to me too | Да, я тоже верен себе |