| I admire its purity. | Я восхищаюсь его чистотой. |
| It’s a wonder
| это чудо
|
| Unclouded by conscience, remorse… or delusions of morality
| Не омраченный совестью, угрызениями совести… или заблуждениями морали
|
| No more explanations from God
| Больше никаких объяснений от Бога
|
| His voice is now dry as desert
| Его голос теперь сух, как пустыня
|
| For the children of the Earth to come
| Для детей Земли, чтобы прийти
|
| Blood and dust, milk with poison
| Кровь и пыль, молоко с ядом
|
| From our mother’s breast
| Из груди нашей матери
|
| The Sun will die tonight
| Солнце умрет сегодня вечером
|
| Cry of a million stars
| Крик миллиона звезд
|
| The Sun will die tonight
| Солнце умрет сегодня вечером
|
| Lightless dawn, day of our storm
| Тёмный рассвет, день нашей грозы
|
| Our storm is coming
| Наша буря приближается
|
| 'mid dreams of unholy nights
| посреди снов нечестивых ночей
|
| Pageantry of a new monarchy
| Зрелище новой монархии
|
| End of season of life and light
| Конец сезона жизни и света
|
| Before we go whence we shall never return
| Прежде чем мы уйдем, откуда мы никогда не вернемся
|
| God looked away so long ago
| Бог отвел взгляд так давно
|
| The dirty side of Earth cries
| Грязная сторона Земли плачет
|
| But the storm won’t stop
| Но буря не остановится
|
| All that shall perish
| Все, что погибнет
|
| Shall be rewritten in sand
| Должен быть переписан на песке
|
| Wind that brings warm rain
| Ветер, который приносит теплый дождь
|
| Of desolation
| запустения
|
| Flowing like blood, a thousand screams
| Течет, как кровь, тысяча криков
|
| We still have no fear
| У нас все еще нет страха
|
| To see what lies under our storm
| Чтобы увидеть, что лежит под нашей бурей
|
| To see what lies behind our storm
| Чтобы увидеть, что скрывается за нашей бурей
|
| Close your eyes, wrath to purify
| Закрой глаза, гнев, чтобы очистить
|
| Towards our storm
| К нашему шторму
|
| Wheels of pain we left behind
| Колеса боли, которые мы оставили позади
|
| Towards our storm
| К нашему шторму
|
| Regret is banned
| Сожаление запрещено
|
| Thus spake to throne of the damned one
| Так говорил с престолом проклятого
|
| To reign in the name of misfortune
| Царить во имя несчастья
|
| Deceit of God | Обман Бога |