| Indulging in the pleasures of the flesh
| Предаваясь удовольствиям плоти
|
| The slavery of lust condemned men to feed the swarm of Christ
| Рабство похоти обрекало людей на кормление роя Христова
|
| Fornication denied — no reason, no god
| В блуде отказано — нет причины, нет бога
|
| «The spirit indeed is willing but the flesh is weak» (Mark 14: 38)
| «Дух бодр, но плоть немощна» (Марка 14:38)
|
| Nailed upon the cross
| Пригвожденный к кресту
|
| What really lies beneath the shameful vest of the priest?
| Что на самом деле кроется под позорной ризой священника?
|
| What really lies beneath the sacred walls of god?
| Что на самом деле лежит под священными стенами бога?
|
| Impotent victims pay the price of your sins
| Бессильные жертвы расплачиваются за ваши грехи
|
| Violated souls that god will never redeem
| Нарушенные души, которые Бог никогда не искупит
|
| False light of faith that blinds humanity’s sight
| Ложный свет веры, ослепляющий человечество
|
| While you ask salvation by the dirty hands of your false god
| Пока вы просите спасения грязными руками вашего ложного бога
|
| Blessed criminal speak the words of god!
| Благословенный преступник говорит слова бога!
|
| Where does the divine justice of god lies
| В чем заключается божественная справедливость бога
|
| If there’s no god here to rule this corrupted world?
| Если здесь нет бога, чтобы править этим испорченным миром?
|
| Swallowed into the pit
| Проглотил в яму
|
| Swallowed into the pit
| Проглотил в яму
|
| Betrayed — Aroused — Mistreat — Abused
| Преданный — Возбужденный — Жестокое обращение — Оскорбленный
|
| Deceived — Seduced — Deprived
| Обманут — Соблазнил — Лишен
|
| The purity of your innocence is gone
| Чистота вашей невинности ушла
|
| Castrated — Defiled — Destroyed — Tortured
| Кастрирован — Осквернен — Уничтожен — Замучен
|
| Bleed out to death — Now pray
| Истечь кровью до смерти — теперь молись
|
| The choosing of your punishment is done
| Выбор вашего наказания сделан
|
| Indulging in the pleasures of the flesh
| Предаваясь удовольствиям плоти
|
| The slavery of lust condemned men to feed the swarm of Christ
| Рабство похоти обрекало людей на кормление роя Христова
|
| Fornication denied — no reason, no god
| В блуде отказано — нет причины, нет бога
|
| «The spirit indeed is willing but the flesh is weak» (Mark 14: 38)
| «Дух бодр, но плоть немощна» (Марка 14:38)
|
| Nailed upon the cross
| Пригвожденный к кресту
|
| The sacred walls of god
| Священные стены бога
|
| Impotent victims pay the price of your sins
| Бессильные жертвы расплачиваются за ваши грехи
|
| Violated souls that god will never redeem
| Нарушенные души, которые Бог никогда не искупит
|
| False light of faith that blinds humanity sight
| Ложный свет веры, ослепляющий человечество
|
| While you ask salvation by the dirty hands of your false god
| Пока вы просите спасения грязными руками вашего ложного бога
|
| Q: So the abuse and the molestation was almost a full time avocation during
| В: Значит, жестокое обращение и домогательства были почти постоянным занятием во время
|
| your entire priesthood?
| все ваше священство?
|
| O’GRADY: I would say it was a significant part of the early priesthood
| О’ГРЭДИ: Я бы сказал, что это была важная часть раннего священства.
|
| Q: What else happened to you as a consequence of abusing?
| В: Что еще случилось с вами в результате жестокого обращения?
|
| O’GRADY: Actually nothing happened. | О’ГРЭДИ: На самом деле ничего не произошло. |
| Life continued | Жизнь продолжается |