| Prophets of an undisplayed faith
| Пророки скрытой веры
|
| Put crowns of thorns on the heads if the feebles
| Наденьте терновые венцы на головы, если немощные
|
| Enclosures for rational thought
| Ограждения для рационального мышления
|
| The unique hope
| Уникальная надежда
|
| To deny the deceivers
| Чтобы опровергнуть обманщиков
|
| Blessed shall be by concreteness the
| Благословенна конкретность
|
| Wicked minds
| Злые умы
|
| As it’ll be blown away all
| Как это будет сдуто все
|
| Distortions by a wind of right
| Искажения ветром правого
|
| Fed shall be with knowledges
| ФРС должна быть со знаниями
|
| The human kind
| Человеческий род
|
| Till it’ll be shown, to every one it’s empiric life
| Пока это не будет показано, для каждого это эмпирическая жизнь
|
| Slaves on fabrications
| Рабы на измышлениях
|
| Survive in the gloom of
| Выжить во мраке
|
| Lie aiming a false salvation
| Ложь, стремящаяся к ложному спасению
|
| All that you believe is what they created
| Все, во что вы верите, это то, что они создали
|
| To give the last hope of infinity and you
| Дать последнюю надежду на бесконечность и тебе
|
| Waste your existence
| Тратить свое существование
|
| In a useless redemption
| В бесполезном искуплении
|
| There’s no heaven for the dead
| Для мертвых нет рая
|
| Chaining your forces they live a
| Цепляя ваши силы, они живут
|
| Condition of idleness and earthly
| Состояние праздности и земного
|
| Paradise
| Рай
|
| While you are dependent on what they invented
| Пока вы зависите от того, что они изобрели
|
| A puppet moved by falsely sacred wires
| Марионетка, движимая ложно священными проводами
|
| Truth mystification
| Мистификация правды
|
| Shrouded on the human
| Окутанный человеком
|
| Sight hiding their low corruption
| Зрение, скрывающее их низкую коррумпированность
|
| Victims of a unjustified fear
| Жертвы неоправданного страха
|
| Spread in the minds
| Распространение в умах
|
| With their insidious methods
| Своими коварными методами
|
| Obscuring all the ways of truth
| Скрывая все пути к истине
|
| The unique god, to adore
| Единственный бог, которому нужно поклоняться
|
| To believe in
| Верить в
|
| Dry as the desert sand is the mind of the ones
| Сух, как песок пустыни, разум тех,
|
| That forever serve
| Которые вечно служат
|
| Where the knowledge stream
| Где поток знаний
|
| Has drained away by the hypnotic warmth of
| Испарился гипнотическим теплом
|
| Ignorance that stuns the men
| Невежество, которое ошеломляет мужчин
|
| Lost among the dunes sentenced to the bitter end…
| Затерянный среди дюн, приговоренный к горькому концу...
|
| Dead before the decease
| Мертвые до смерти
|
| Controlled robbed of your
| Контролируемое ограблено вашего
|
| Will reduced to a silent servant
| Уилл превратился в молчаливого слугу
|
| All that you believe is what they
| Все, во что вы верите, это то, во что они
|
| Created to give the last hope of infinity and
| Создан, чтобы дать последнюю надежду на бесконечность и
|
| To waste your existence
| Тратить свое существование
|
| In a useless redemption
| В бесполезном искуплении
|
| There’s no heaven for the dead
| Для мертвых нет рая
|
| Chaining your forces they live
| Связывая свои силы, они живут
|
| A condition of idleness
| Состояние безделья
|
| And earthly paradise while you are
| И земной рай, пока ты
|
| Dependent on what they invented
| В зависимости от того, что они изобрели
|
| A puppet moved by falsely sacred wires
| Марионетка, движимая ложно священными проводами
|
| Sick of unknown disease
| Больной неизвестной болезнью
|
| Hold by the tentacles of the
| Держись за щупальца
|
| Dread condemned
| Ужас осужден
|
| To a slavish-existence
| К рабскому существованию
|
| Blessed shall be by concreteness
| Благословенна конкретность
|
| The wicked minds
| Злые умы
|
| As it’ll be blown away all distortions
| Как сдует все искажения
|
| By a wind of right
| По ветру справа
|
| Fed shall be with knowledges the human kind
| ФРС должна быть со знаниями человечества
|
| Till it’ll be shown, to everyone it’s empiric life | Пока не покажут, для всех это эмпирическая жизнь |