| Greed of blood
| Жадность крови
|
| Makes the believer a rabid beast
| Делает верующего бешеным зверем
|
| Mass comes to an end
| Месса подходит к концу
|
| Desire becomes unbearable
| Желание становится невыносимым
|
| Crescendo of terror. | Крещендо ужаса. |
| The damned is untenable
| Проклятый несостоятелен
|
| Wherever you turn, there’s nothing
| Куда бы вы ни повернулись, нет ничего
|
| But these four walls, you and I
| Но эти четыре стены, ты и я
|
| The leading wire of this tale
| Ведущий провод этой сказки
|
| Is been woven through mute chambers' walls
| Вплетены сквозь стены немых палат
|
| Captives communicate through tortured screams
| Пленники общаются мучительными криками
|
| 'Till the moment is gone
| «Пока момент не ушел
|
| Then the altar unique, immense and obscure will open underneath
| Тогда под ним откроется алтарь уникальный, необъятный и темный.
|
| Upon them. | На них. |
| Sun and Moon both black
| Солнце и Луна оба черные
|
| Testifying their blood tribute
| Свидетельство их кровавой дани
|
| Man is both goat and knife
| Человек и коза и нож
|
| Greed and mercy under the sign of pain
| Жадность и милосердие под знаком боли
|
| It’s time to cry
| Пришло время плакать
|
| But between these four walls
| Но между этими четырьмя стенами
|
| Only your brothers will hear
| Только твои братья услышат
|
| And will hide powerless
| И скроется бессильный
|
| Crawling in the night
| Ползание в ночи
|
| We hide | Мы скрываем |