| We’ll take back, the entire world;
| Мы вернем, весь мир;
|
| Break your wings like matches
| Сломай свои крылья, как спички
|
| Voice over rejoinder
| Голос за кадром
|
| Unrecognized
| Неизвестный
|
| Voice over rejoinder
| Голос за кадром
|
| To undermine, your clever tricks
| Чтобы подорвать, ваши хитрые уловки
|
| Recipe for success, so sickfully yours
| Рецепт успеха, так болезненно ваш
|
| Through strength and stress
| Через силу и стресс
|
| Watch me burn those books you’ve read
| Смотри, как я сжигаю те книги, которые ты читал
|
| An anger eternal, stabbed with dread
| Вечный гнев, пронзенный страхом
|
| But nevermind all that
| Но неважно все это
|
| Voice over rejoinder
| Голос за кадром
|
| Never a good reason to dwell
| Никогда не бывает веской причины остановиться
|
| Even if it makes for fewer secrets to tell
| Даже если это позволит рассказать меньше секретов
|
| Lets wash our hair of it all
| Давайте вымоем волосы от всего этого
|
| You may be gone anyway
| Вы все равно можете уйти
|
| Lets leave the keys inside
| Давайте оставим ключи внутри
|
| Kill the engine, at a later day
| Выключите двигатель, позже день
|
| Like your yesterdays
| Как ваши вчера
|
| When you’d radiate, you’d burn out of control
| Когда вы излучаете, вы выходите из-под контроля
|
| Flinch out of beyond all those phrases you stole
| Вздрагивайте от всех тех фраз, которые вы украли
|
| You burned out of control
| Вы вышли из-под контроля
|
| I can’t accuse until my finger is broken
| Я не могу обвинять, пока мне не сломают палец
|
| Point out this or that
| Укажите то или иное
|
| But never know why
| Но никогда не знаешь, почему
|
| We’ve never spoken
| Мы никогда не говорили
|
| Crush your wings with the force of velvet
| Сокруши свои крылья силой бархата
|
| Talk you check, I’ll chide, your revival
| Говори, ты проверяешь, я буду ругать, твое возрождение
|
| Scream like its my last and
| Кричи, как будто это мой последний и
|
| And assess my risk revival | И оценить мое возрождение риска |