| Oh, just 'cause I love it when you gotta buzz
| О, просто потому, что я люблю, когда ты должен жужжать
|
| I’m not but I wish I was stoned
| Я не, но я хочу, чтобы меня под кайфом
|
| Alright, we’re doing it outta sight
| Хорошо, мы делаем это незаметно
|
| Uptight, I need a light, oh
| Встревоженный, мне нужен свет, о
|
| Big shot been looking, but you gotta stop
| Большая шишка искала, но ты должен остановиться
|
| Slug rock around the clock, oh
| Слаг-рок круглосуточно, о
|
| You’re wrong to greet us so terminal, oh, oh
| Вы ошибаетесь, приветствуя нас так резко, о, о
|
| I’ve got a second hand cigarette
| У меня есть подержанная сигарета
|
| What have you got, yo?
| Что у тебя есть, йоу?
|
| Don’t ya know?
| Разве ты не знаешь?
|
| I’ve got a second hand cigarette
| У меня есть подержанная сигарета
|
| What have you got, yo?
| Что у тебя есть, йоу?
|
| You found three matches
| Вы нашли три совпадения
|
| All out of ashes by the phone
| Все из пепла по телефону
|
| Oh, in case I’ve fallen out of your grace
| О, на случай, если я выпал из твоей милости
|
| I’ll cut right to the chase, oh
| Я сразу перейду к делу, о
|
| Sure tides, you’re living so corp. | Конечно приливы, вы живете так корп. |
| abide
| соблюдать
|
| Sound like a look a like, oh
| Звучит как похоже, о
|
| Just don’t tell him by the telephone
| Только не говори ему по телефону
|
| You don’t fear the garden gnome, oh
| Ты не боишься садового гнома, о
|
| I won’t take it too personal, yeah, oh
| Я не буду воспринимать это слишком лично, да, о
|
| I’ve got a second hand cigarette
| У меня есть подержанная сигарета
|
| What have you got, yo?
| Что у тебя есть, йоу?
|
| Don’t ya know?
| Разве ты не знаешь?
|
| I’ve got a second hand cigarette
| У меня есть подержанная сигарета
|
| What have you got, yo?
| Что у тебя есть, йоу?
|
| You found three matches
| Вы нашли три совпадения
|
| All out of ashes by the phone
| Все из пепла по телефону
|
| You found three matches
| Вы нашли три совпадения
|
| I’ve got a second hand cigarette
| У меня есть подержанная сигарета
|
| Let’s see how far we can get
| Посмотрим, как далеко мы сможем зайти
|
| Just 'cause I love it when you gotta buzz
| Просто потому, что я люблю, когда ты должен жужжать
|
| I’m not but I wish I was stoned
| Я не, но я хочу, чтобы меня под кайфом
|
| Alright, we’re doing it outta sight
| Хорошо, мы делаем это незаметно
|
| So uptight, and I need a light, oh
| Так взволнован, и мне нужен свет, о
|
| In case I’ve fallen out of your grace
| На случай, если я выпал из твоей милости
|
| Well I’ll cut right to the chase, oh
| Ну, я перейду сразу к делу, о
|
| You’re wrong to greet us so terminal, oh, oh
| Вы ошибаетесь, приветствуя нас так резко, о, о
|
| I’ve got a second hand cigarette
| У меня есть подержанная сигарета
|
| What have you got, yo?
| Что у тебя есть, йоу?
|
| Don’t ya know?
| Разве ты не знаешь?
|
| I’ve got a second hand cigarette
| У меня есть подержанная сигарета
|
| What have you got, yo?
| Что у тебя есть, йоу?
|
| You found three matches
| Вы нашли три совпадения
|
| I’ve got a second hand cigarette
| У меня есть подержанная сигарета
|
| What have you got, yo? | Что у тебя есть, йоу? |
| Don’t ya know?
| Разве ты не знаешь?
|
| I’ve got a second hand cigarette
| У меня есть подержанная сигарета
|
| What have you got, yo?
| Что у тебя есть, йоу?
|
| You found three matches
| Вы нашли три совпадения
|
| All out of ashes by the phone | Все из пепла по телефону |