Перевод текста песни T'as qu'à tirer - Hornet La Frappe

T'as qu'à tirer - Hornet La Frappe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни T'as qu'à tirer , исполнителя -Hornet La Frappe
Песня из альбома: Dans les yeux
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.09.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music France
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

T'as qu'à tirer (оригинал)Стреляй. (перевод)
C’est nos vies это наша жизнь
On a grandi, grandi, frère Мы выросли, выросли, брат
J’avance les deux pieds dans l’vide Я шагаю вперед обеими ногами в пустоту
J’t’ai déjà chanté: «T'as gé-chan», j’t’ai déjà chanté: «T'as gé-chan», Я уже спел тебе: "Ты гэ-тян", Я уже спел тебе: "Ты гэ-тян",
tu m’as pas répondu, khey ты не ответил мне, эй
J’t’ai appelé plusieurs fois sur ton bigo, sans nouvelles, on est pas comme ça Я тебе несколько раз звонил по твоему биго, без новостей, мы не такие
mon khey мой привет
J’suis à l’album, j’continue,: j’peux pas faire de parenthèses Я за альбомом, продолжаю: я не умею делать скобки
T’es pas heureux, tu simules: tu veux m’voir en quarantaine Ты не рад, ты делаешь вид: ты хочешь видеть меня на карантине
Tous ces rageux veulent me coller Все эти ненавистники хотят остаться со мной.
Mon talent, moi, j’l’ai pas volé Мой талант, я его не украл
L’avenir n’est pas garanti Будущее не гарантировано
J’suis dans mon bolide, j’pense Я в своей гоночной машине, я думаю
Des fois, même, j’suis en transe et j’vois tout au ralenti Иногда даже я в трансе и вижу все в замедленной съемке
De toute manière, y a un Dieu, y a tes voeux, y a mes souhaits В любом случае, есть Бог, есть твои желания, есть мои пожелания
Quand j’y pense, je m’en veux, ma réussite t’a fait échouer Когда я думаю об этом, я виню себя, мой успех заставил тебя потерпеть неудачу
Eh, fils de pute, c’est la rue, face à ton calibre, j’souris, j’suis trop fier, Эх, сукин сын, это улица, перед твоим калибром, я улыбаюсь, я слишком горд,
t’as qu'à tirer ты просто должен стрелять
Je sais qu’un jour sonnera mon heure donc je donne le meilleur, seul Dieu sait Я знаю, что однажды пробьет мой час, поэтому я делаю все возможное, только Бог знает
quand j’partirai когда я уйду
Faites bellek à vos vies, votre ennemi attend juste le jour où vous partirez Украсьте свою жизнь, ваш враг просто ждет дня, когда вы уйдете
Eh, fils de pute, c’est la rue, face à ton calibre, j’souris, j’suis trop fier, Эх, сукин сын, это улица, перед твоим калибром, я улыбаюсь, я слишком горд,
t’as qu'à tirer ты просто должен стрелять
Dans mon sommeil, j’parle de oi-t, j’apprécie pas qu’on parle mal, Во сне я говорю о ой-т, я не ценю плохих разговоров,
fais pas de bruit quand l’calme y est не издавать ни звука, когда тихо
L’heure a sonné, prends mon âme, petit Sheitan que tu es avec ton plus beau Пришел час, возьми мою душу, маленький Шейтан, что ты со своим лучшим
barillet бочка
Pour ma carrière, j’pose mes lles-c' sur la prod' et va dire à la proc' que Для своей карьеры я поставил своих дочерей на производство и иду сказать процессу, что
j’aime rimer я люблю рифмовать
Ça vient d’Marseille, ça vient d’Paris, ça vient du Sud, ça vient d’Alger, Это из Марселя, это из Парижа, это с юга, это из Алжира,
ça vient d’Tunis et même du Rif это происходит из Туниса и даже из Рифа
Quand on s’en prend à ta vie, c’est souvent proche que s’creuse le risque Когда мы нападаем на вашу жизнь, часто риск увеличивается
Dis-moi tout, dis-moi tout pour que ton cœur se vide Расскажи мне все, расскажи мне все, чтобы твое сердце опустело
Garde rien pour toi ничего не держи в себе
Tu vas exploser un jour Ты собираешься взорваться однажды
Mon cœur se resserre, ma pupille se dilate, là, j’te dis dans les yeux: «Fils de pute, t’as qu'à tirer» Сердце сжимается, зрачки расширяются, вот, я тебе в глаза говорю: "Сукин сын, ты только стреляй"
Eh, fils de pute, c’est la rue, face à ton calibre, j’souris, j’suis trop fier, Эх, сукин сын, это улица, перед твоим калибром, я улыбаюсь, я слишком горд,
t’as qu'à tirer ты просто должен стрелять
Je sais qu’un jour sonnera mon heure donc je donne le meilleur, seul Dieu sait Я знаю, что однажды пробьет мой час, поэтому я делаю все возможное, только Бог знает
quand j’partirai когда я уйду
Faites bellek à vos vies, votre ennemi attend juste le jour où vous partirez Украсьте свою жизнь, ваш враг просто ждет дня, когда вы уйдете
Eh, fils de pute, c’est la rue, face à ton calibre, j’souris, j’suis trop fier, Эх, сукин сын, это улица, перед твоим калибром, я улыбаюсь, я слишком горд,
t’as qu'à tirer ты просто должен стрелять
T’as qu'à tirer, han Тебе просто нужно стрелять, хан
T’as qu'à tirer, han Тебе просто нужно стрелять, хан
T’as qu'à tirer, han Тебе просто нужно стрелять, хан
T’as qu'à tirer, han Тебе просто нужно стрелять, хан
T’as qu'à tirer, han Тебе просто нужно стрелять, хан
T’as qu'à tirer, han Тебе просто нужно стрелять, хан
T’as qu'à tirer, han Тебе просто нужно стрелять, хан
T’as qu'à tirerВы просто должны стрелять
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: