Перевод текста песни T'as qu'à tirer - Hornet La Frappe

T'as qu'à tirer - Hornet La Frappe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни T'as qu'à tirer, исполнителя - Hornet La Frappe. Песня из альбома Dans les yeux, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 20.09.2018
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

T'as qu'à tirer

(оригинал)
C’est nos vies
On a grandi, grandi, frère
J’avance les deux pieds dans l’vide
J’t’ai déjà chanté: «T'as gé-chan», j’t’ai déjà chanté: «T'as gé-chan»,
tu m’as pas répondu, khey
J’t’ai appelé plusieurs fois sur ton bigo, sans nouvelles, on est pas comme ça
mon khey
J’suis à l’album, j’continue,: j’peux pas faire de parenthèses
T’es pas heureux, tu simules: tu veux m’voir en quarantaine
Tous ces rageux veulent me coller
Mon talent, moi, j’l’ai pas volé
L’avenir n’est pas garanti
J’suis dans mon bolide, j’pense
Des fois, même, j’suis en transe et j’vois tout au ralenti
De toute manière, y a un Dieu, y a tes voeux, y a mes souhaits
Quand j’y pense, je m’en veux, ma réussite t’a fait échouer
Eh, fils de pute, c’est la rue, face à ton calibre, j’souris, j’suis trop fier,
t’as qu'à tirer
Je sais qu’un jour sonnera mon heure donc je donne le meilleur, seul Dieu sait
quand j’partirai
Faites bellek à vos vies, votre ennemi attend juste le jour où vous partirez
Eh, fils de pute, c’est la rue, face à ton calibre, j’souris, j’suis trop fier,
t’as qu'à tirer
Dans mon sommeil, j’parle de oi-t, j’apprécie pas qu’on parle mal,
fais pas de bruit quand l’calme y est
L’heure a sonné, prends mon âme, petit Sheitan que tu es avec ton plus beau
barillet
Pour ma carrière, j’pose mes lles-c' sur la prod' et va dire à la proc' que
j’aime rimer
Ça vient d’Marseille, ça vient d’Paris, ça vient du Sud, ça vient d’Alger,
ça vient d’Tunis et même du Rif
Quand on s’en prend à ta vie, c’est souvent proche que s’creuse le risque
Dis-moi tout, dis-moi tout pour que ton cœur se vide
Garde rien pour toi
Tu vas exploser un jour
Mon cœur se resserre, ma pupille se dilate, là, j’te dis dans les yeux: «Fils de pute, t’as qu'à tirer»
Eh, fils de pute, c’est la rue, face à ton calibre, j’souris, j’suis trop fier,
t’as qu'à tirer
Je sais qu’un jour sonnera mon heure donc je donne le meilleur, seul Dieu sait
quand j’partirai
Faites bellek à vos vies, votre ennemi attend juste le jour où vous partirez
Eh, fils de pute, c’est la rue, face à ton calibre, j’souris, j’suis trop fier,
t’as qu'à tirer
T’as qu'à tirer, han
T’as qu'à tirer, han
T’as qu'à tirer, han
T’as qu'à tirer, han
T’as qu'à tirer, han
T’as qu'à tirer, han
T’as qu'à tirer, han
T’as qu'à tirer

Стреляй.

(перевод)
это наша жизнь
Мы выросли, выросли, брат
Я шагаю вперед обеими ногами в пустоту
Я уже спел тебе: "Ты гэ-тян", Я уже спел тебе: "Ты гэ-тян",
ты не ответил мне, эй
Я тебе несколько раз звонил по твоему биго, без новостей, мы не такие
мой привет
Я за альбомом, продолжаю: я не умею делать скобки
Ты не рад, ты делаешь вид: ты хочешь видеть меня на карантине
Все эти ненавистники хотят остаться со мной.
Мой талант, я его не украл
Будущее не гарантировано
Я в своей гоночной машине, я думаю
Иногда даже я в трансе и вижу все в замедленной съемке
В любом случае, есть Бог, есть твои желания, есть мои пожелания
Когда я думаю об этом, я виню себя, мой успех заставил тебя потерпеть неудачу
Эх, сукин сын, это улица, перед твоим калибром, я улыбаюсь, я слишком горд,
ты просто должен стрелять
Я знаю, что однажды пробьет мой час, поэтому я делаю все возможное, только Бог знает
когда я уйду
Украсьте свою жизнь, ваш враг просто ждет дня, когда вы уйдете
Эх, сукин сын, это улица, перед твоим калибром, я улыбаюсь, я слишком горд,
ты просто должен стрелять
Во сне я говорю о ой-т, я не ценю плохих разговоров,
не издавать ни звука, когда тихо
Пришел час, возьми мою душу, маленький Шейтан, что ты со своим лучшим
бочка
Для своей карьеры я поставил своих дочерей на производство и иду сказать процессу, что
я люблю рифмовать
Это из Марселя, это из Парижа, это с юга, это из Алжира,
это происходит из Туниса и даже из Рифа
Когда мы нападаем на вашу жизнь, часто риск увеличивается
Расскажи мне все, расскажи мне все, чтобы твое сердце опустело
ничего не держи в себе
Ты собираешься взорваться однажды
Сердце сжимается, зрачки расширяются, вот, я тебе в глаза говорю: "Сукин сын, ты только стреляй"
Эх, сукин сын, это улица, перед твоим калибром, я улыбаюсь, я слишком горд,
ты просто должен стрелять
Я знаю, что однажды пробьет мой час, поэтому я делаю все возможное, только Бог знает
когда я уйду
Украсьте свою жизнь, ваш враг просто ждет дня, когда вы уйдете
Эх, сукин сын, это улица, перед твоим калибром, я улыбаюсь, я слишком горд,
ты просто должен стрелять
Тебе просто нужно стрелять, хан
Тебе просто нужно стрелять, хан
Тебе просто нужно стрелять, хан
Тебе просто нужно стрелять, хан
Тебе просто нужно стрелять, хан
Тебе просто нужно стрелять, хан
Тебе просто нужно стрелять, хан
Вы просто должны стрелять
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tourner la tête 2020
Le cercle ft. Hornet La Frappe, GLK, YL 2017
Taga 2018
Calumet 2020
Gasolina ft. Ninho 2021
Kedaba 2021
Longue vie ft. Ninho, Hornet La Frappe 2018
Sheitana ft. Ninho 2018
93% [Tijuana] ft. Landy, Da Uzi, Hornet La Frappe 2020
Joe Dassin 2018
Maghrébin 2017
Rolls ft. Lacrim 2018
À l'affût ft. Hornet La Frappe 2021
Sale idée 2017
T'as géchan 2017
La peuf #3 2018
Je pense à toi 2017
Poukie 2017
T'es un marrant ft. Sofiane 2017
Boca 2017

Тексты песен исполнителя: Hornet La Frappe

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Light It Up ft. 2 Chainz 2016
VIA ITALIA 2024
Stole My Sleep 2008