Перевод текста песни Maghrébin - Hornet La Frappe

Maghrébin - Hornet La Frappe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Maghrébin , исполнителя -Hornet La Frappe
Песня из альбома Nous-mêmes
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.04.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиWarner Music France
Возрастные ограничения: 18+
Maghrébin (оригинал)Магрибский (перевод)
Maghrébin c’est mort pour Musée Grévin Северная Африка мертва для Музея Гревена
Condamné à couper les 10 et les 20 Обречен на сокращение 10-х и 20-х годов
Les mains faites pour l’or, elles sont dans tes seins Руки сделаны из золота, они в твоей груди
Tu voulais du love, j’t’ai vendu du rêve Ты хотел любви, я продал тебе мечты
J’suis mauvais élève, j’ai pas mauvais fond Я плохой ученик, у меня неплохой бэкграунд
J’voulais tes lèvres, je m’endors sur tes fentes Я хотел твоих губ, я засыпаю на твоих трещинах
Sans grand frère, personne viendra me défendre Без старшего брата никто не придет меня защищать
J’défonce le sac, je m’entraîne, j’mets les gants Разбиваю сумку, тренируюсь, надеваю перчатки
Tu mangeras des pâtes, si t'écoutes les gens Ты будешь есть макароны, если будешь слушать людей
Le cœur est blanc, j’veux du chrome sur les jantes Сердце белое, хочу хром на диски
Posé en bas du bat', crois pas que c’est la fête Помещен в нижней части летучей мыши', не думаю, что это вечеринка
Galette de crack, le chat aura la fève Crack Cake, у кошки будет фасоль
À qui la faute, je ne vise que la tête Чья это вина, я целюсь только в голову
Niquer la vie, sans amour sans latex К черту жизнь, без любви, без латекса.
On est du-per comme indien dans la ville Мы дю-пер, как индеец в городе
Jamais l’moral, ça va comme un lundi Никогда не боевой дух, это похоже на понедельник
La vieille du 2, qui fait l’indic Старушка 2, кто индикатор
Envoie les p’tits pour lui casser la vitre Отправить детей, чтобы разбить ее окно
P’tit maghrébin pas la gueule de l’emploi Маленькая северная африканка не рот работы
Ne devient pas Benzema celui qui aboie Не превращайся в зазывалу Бензема
La richesse vient d’Afrique, wesh t’as cru quoi? Богатство приходит из Африки, во что ты верил?
On respecte le daron, ton boss on l’tutoie Мы уважаем дарона, ваш босс, мы с ним разговариваем
Ton boss on l’tutoie Ваш босс, мы говорим с ним
Couleur bronzée dans l’paysage, on est des milliards Загорелый цвет в пейзаже, нас миллиарды
Étoile filante dans les nuages, fonce-dé à la hiya Падающая звезда в облаках, тире хия
Va bene, va bene, va bene khoya Иди Бене, иди Бене, иди Бене Хоя
Va bene, va bene, va bene khoya Иди Бене, иди Бене, иди Бене Хоя
Maghrébin, Maghrébin Североафриканский, Североафриканский
Les temps sont durs, je reste solide j’suis maghrébin Времена тяжелые, я остаюсь твердым, я из Северной Африки
Maghrébin, Maghrébin Североафриканский, Североафриканский
Je manque de tout, j’me prive de rien, j’suis maghrébin Я скучаю по всему, я ничего не лишаю себя, я североафриканец
Mon pote perd du poids, affaibli par l’te-shi Мой друг худеет, ослаб от те-ши
On demande pas plus, la survie ça suffit Мы не просим больше, достаточно выживания
Pas d’bague sur l’annulaire du mal à s’unir Нет кольца на безымянном пальце трудно объединить
Marié à la rue, bracelet sur la cheville Вышла замуж на улице, браслет на щиколотке
Sortir du trou avec l’aide de l’Adhan Выбраться из ямы с помощью азана
Mais liquide à 40 degrés coule dans les veines Но жидкость в 40 градусов бежит по венам
On reste en bas, trop ivre pour monter l’Everest Мы остаемся внизу, слишком пьяны, чтобы подняться на Эверест.
Chacun sa ie-v et à chacun ses rêves Каждому свое и каждому свои мечты
Fais ton chemin entre peines et galères Пробирайтесь между печалями и галерами
Mais n’oublie rien comme un sénégalais Но не забывайте ничего, как сенегальский
Génération d’immigrés, n’passe plus le balai Поколение иммигрантов, больше не подметайте
Nos darons n’ont fait pas le choix, c’est qu’il le fallait Наши дароны не делали выбор, надо было
Prends ton oseille, il faudrait s’en aller Возьми свой щавель, нам пора
Jeune maghrébin à qui on ne met pas la laisse Молодой североафриканец, которого не держат на поводке
Dégradé blanc t’as reconnu les arhbi Белый градиент, вы узнали архби
On prends de l'élan pour t’la mettre mon ami Мы набираем обороты, чтобы рассказать вам, мой друг
Les nerfs à vif, de la peuf dans la ville Нервы сырые, затяжка в городе
Ça ramène pilon et tout l’monde est ravi Он возвращает пестик, и все в восторге
Roule en gamos, donne une pièce au feu rouge Катайтесь в гамосе, дайте монету на красный свет
Fais pas l’boloss qu’en a plus rien à foutre Не делай болоссов, которые больше не трахаются
Fuck tes Mathusalem tes habits de luxe Трахни своего Мафусаила, свою модную одежду
J’passe le salam aux frères en hass dans la cellule Я передаю салам братьям в хасс в камере
Passer sa vie enfermé mec c’est dur Тратить свою жизнь взаперти, человек, это тяжело
Courage le sang et la sortie c’est sûr Мужество кровь и выход наверняка
Couleur bronzée dans l’paysage, on est des milliards Загорелый цвет в пейзаже, нас миллиарды
Étoile filante dans les nuages, fonce-dé à la hiya Падающая звезда в облаках, тире хия
Va bene, va bene, va bene khoya Иди Бене, иди Бене, иди Бене Хоя
Va bene, va bene, va bene khoya Иди Бене, иди Бене, иди Бене Хоя
Maghrébin, Maghrébin Североафриканский, Североафриканский
Les temps sont durs, je reste solide j’suis maghrébin Времена тяжелые, я остаюсь твердым, я из Северной Африки
Maghrébin, Maghrébin Североафриканский, Североафриканский
Je manque de tout, j’me prive de rien, j’suis maghrébin Я скучаю по всему, я ничего не лишаю себя, я североафриканец
Maghrébin, Maghrébin, Maghrébin Североафриканский, Североафриканский, Североафриканский
Maghrébin, Maghrébin, Maghrébin Североафриканский, Североафриканский, Североафриканский
Maghrébin, Maghrébin, Maghrébin Североафриканский, Североафриканский, Североафриканский
Maghrébin, Maghrébin, MaghrébinСевероафриканский, Североафриканский, Североафриканский
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: