Перевод текста песни Sors de mon sommeil - Hornet La Frappe

Sors de mon sommeil - Hornet La Frappe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sors de mon sommeil , исполнителя -Hornet La Frappe
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.08.2021
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Sors de mon sommeil (оригинал)Sors de mon sommeil (перевод)
J’te parle d’un matin Я говорю с тобой об утре
Matin comme y en a plein Утро, как есть много
T’as su comment m’atteindre Ты знал, как связаться со мной
En amour, j’suis radin В любви я скуп
J’te tendrai la main я свяжусь с тобой
Tant qu’la vie va bien Пока жизнь идет хорошо
Un jour, tu f’ras ta vie Однажды ты сделаешь свою жизнь
Laisse-moi faire ma vie позволь мне жить своей жизнью
Un jour, tu f’ras ta vie Однажды ты сделаешь свою жизнь
Laisse-moi faire ma vie позволь мне жить своей жизнью
Tu m’as dit: «Prends tes affaires, tu m’diras combien ça fait» Ты сказал мне: «Возьми свои вещи, ты скажешь мне, сколько это стоит»
Pas comme si qu’j’perdais ma mère, j’ouvre la porte, j’sors dix ans fermes Не то чтобы я потерял мать, я открываю дверь, я выхожу десять лет твердым
Bébé, reviens déjà, j’sais qu’tu t’ennuies déjà Детка, вернись уже, я знаю, тебе уже скучно
J’vais pas t’prendre dans mes bras Я не собираюсь брать тебя на руки
T’y as une autre sous mes bras У тебя есть еще один под моими руками
J’faisais pleuvoir en amour sur ton parapluie Я делал любовный дождь на твоем зонтике
J’avais pas besoin d’faire l’tour, dis-moi, pour plaire à qui? Мне не нужно было ходить, скажи мне, угодить кому?
Tu m’appelles, tu m’cherches partout, t’en dors pas la nuit Ты зовешь меня, ты ищешь меня повсюду, ты не спишь ночами
Mais en vrai, j’demande pardon, t’es plus d’mon paradis Но по правде прошу прощения, ты уже не из моего рая
Tous les jours, jours, jours, jours Каждый день, дни, дни, дни
Que des pleurs, de l’amour, 'mour, 'mour, 'mour Только слезы, любовь, скорбь, скорбь, скорбь
Qui t’effleure, j’ai fait tout pour nous, tout Кто тебя трогает, я сделал для нас все, все
Mais c’est l’heure, j’ai fait tout pour nous, tout Но пора, я сделал для нас все, все
Mais c’est l’heure Но пора
J’te parle d’un matin Я говорю с тобой об утре
Matin comme y en a plein Утро, как есть много
T’as su comment m’atteindre Ты знал, как связаться со мной
En amour, j’suis radin В любви я скуп
Je me rappelle tes messages comme je me rappelle ton visage Я помню твои сообщения, как я помню твое лицо
J’vois l’avenir en bizarre, j’suis plus d’ton paysage Я вижу будущее странным, я больше похож на твой пейзаж.
On apprend de nos erreurs, confiance qu’en mon oseille Мы учимся на своих ошибках, доверяй только моему щавелю
L’amour, y a plus de bénèf' alors sors d’mon sommeil Любовь, больше нет пользы, так что выйди из моего сна
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй
Sors d’mon sommeil Выйди из моего сна
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй
Sors d’mon sommeilВыйди из моего сна
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: