| Secret, refré
| Секрет, исх.
|
| Secret, refré
| Секрет, исх.
|
| J’arrive dans l’game, j’mets les p’tits pédés mal
| Я прихожу в игру, я плохо поставил педиков
|
| Chaque projet, j’me démarque, j’sortais d’nulle part
| В каждом проекте я выделяюсь, я появился из ниоткуда
|
| Première mixtape: lucarne; | Первый микстейп: Skylight; |
| premier album, j’t'éteins
| первый альбом, я тебя выключаю
|
| J’leur avais dit: «J'me vengerai plus tard» quand j’fumais des culs d’teh,
| Я сказал им: «Я отомщу позже», когда я курил задницы,
|
| bourré au fond du square
| пьяный внизу площади
|
| Ça m’prenait pour un shlag, j'étais du-per
| Это взяло меня за шлаг, я был ду-пер
|
| J’parle pas beaucoup et j’garde tout en moi
| Я мало говорю и все держу в себе
|
| J’te laisse imaginer: sortir du trou avec Heussine, le soir, ça s’mettait à
| Даю представить: вылезая из ямы с Хюссин, вечером начало
|
| chiner
| состаривание
|
| J’ai pas d’amis, j’ai que des frères, ici, avec qui j’ai signé
| У меня нет друзей, у меня есть только братья, вот с которыми я расписалась
|
| J’avais la haine avec mes larmes, refré, j’remplissais des cahiers
| У меня была ненависть со слезами, освеженная, я заполняла тетради
|
| La haine qu’on reflète sent pas bon, comme nos cages d’escaliers
| Ненависть, которую мы отражаем, плохо пахнет, как наши лестничные клетки.
|
| Respecte que le daron qui s’casse le dos à huit heures sur l’chantier
| Уважайте только дарона, который ломает себе спину в восемь часов на стройке
|
| J’en rêvais du Cayenne, toi, tu m’taillais, khey (hein tu m’taillais)
| Я мечтал о Кайенне, ты, ты порезал меня, хей (а ты меня порезал)
|
| Aujourd’hui, tu d’mandes mon t-shirt en taille L (allez tiens, refré)
| Сегодня ты просишь мою футболку размера L (давай, круто)
|
| J’te pardonne mais j’oublie as-p, des fois, ça aide
| Я прощаю тебя, но я забываю ас-п, иногда это помогает
|
| Quand tu crois qu'ça y est, j’reviens fort en Saiyan
| Когда вы думаете, что это все, я возвращаюсь сильным в Саян
|
| La rue apprend mais laisse de lourdes séquelles
| Улица учится, но оставляет тяжелые шрамы
|
| Tu veux qu’je crosse lequel? | Какой из них вы хотите, чтобы я перешел? |
| Mon pire ennemi ou mon ami?
| Мой злейший враг или мой друг?
|
| Qu’il checke les deux, ça reste des traîtres
| Пусть проверит обоих, они все равно предатели
|
| Grandi dans un F2, la daronne pleurait dans l’bureau du maire
| Вырос в F2, Даронн плакала в мэрии
|
| On n’est pas la famille qu’on aidait mais celle qu’on laisse dans la merde
| Мы не та семья, которой помогали, а та, которую оставили в дерьме.
|
| J’m’accroche au rap, paye des clips de ma poche en espérant qu'ça paye
| Я цепляюсь за рэп, плачу за клипы из своего кармана, надеясь, что это окупится.
|
| J’ai pas de boss, Diez Peufra label, on visera bien la tête
| У меня нет босса, лейбл Diez Peufra, мы будем стремиться к голове
|
| J’suis pas ton sang, tu m’checkes par intérêt
| Я не твоя кровь, ты проверяешь меня из интереса
|
| Toi, t’es qu’une perte, comme le sang des règles, premier à tirer le jour où ça
| Ты, ты просто пустая трата, как кровь правил, первый стрелять в день
|
| pète
| пердеть
|
| Le taf, normal qu’on s’y mette, signer des gros chèques
| Работа, нормальная, что мы приступаем к ней, подписываем большие чеки
|
| Sortir d’la maison d’disques, sourire aux lèvres, pourquoi tu veux qu’j’me
| Уходя из звукозаписывающей компании, улыбаясь, зачем я тебе?
|
| retienne?
| удерживать?
|
| Tu veux ma chute, tu parles dans mon dos, tes couteaux sont plantés
| Вы хотите, чтобы я упал, вы говорите за моей спиной, ваши ножи подброшены
|
| J’montre pas ma thune, j’viens d’une famille pauvre: j’pourrai pas m’en vanter
| Я не показываю свои деньги, я из бедной семьи: я не мог этим похвастаться
|
| Connu les 6 du mois à la poste, caddie à peine rempli
| Известный 6-й месяц на почте, корзина едва заполнена
|
| J’suis pas celui qui parle mais celui qui frappe, j’espère qu’t’as compris
| Я не тот, кто говорит, а тот, кто стучит, надеюсь, ты понял
|
| La prod', j’lui casse les os, j’pousse la chansonnette
| Производство, я ломаю ему кости, я нажимаю песню
|
| On est pas comme eux (pas comme eux), on est pas comme eux
| Мы не такие, как они (не такие, как они), мы не такие, как они
|
| La prod', j’lui casse les os, j’pousse la chansonnette
| Производство, я ломаю ему кости, я нажимаю песню
|
| On est pas comme eux, on est pas comme eux
| Мы не такие, как они, мы не такие, как они
|
| Ma vie, des coups bas
| Моя жизнь, удары ниже пояса
|
| J’aurai toujours la tête du coupable
| У меня всегда будет голова преступника
|
| Bronzé, mat, la victime est toute pâle
| Загорелая, тусклая, жертва вся бледная
|
| Échec ou mat tu goûteras même la douche froide
| Мат, ты даже попробуешь холодный душ
|
| Y a pas d’secrets, secrets (y a pas d’secrets)
| Нет никаких секретов, секретов (нет никаких секретов)
|
| Soit tu t’accroches, reufré
| Либо ты цепляешься, reufre
|
| Y a pas d’secrets, secrets
| Нет секретов, секретов
|
| Ou tu t’feras crever (ah bosser dur frère)
| Или ты умрешь (усердно работай, брат)
|
| Ma vie, des coups bas (secret)
| Моя жизнь, пакости (секрет)
|
| J’aurai toujours la tête du coupable (refré)
| У меня всегда будет голова преступника (refre)
|
| Bronzé, mat, la victime est toute pâle (secret)
| Загорелая, тусклая, жертва вся бледная (секрет)
|
| Échec ou mat tu goûteras même la douche froide (refré)
| Мат, ты даже попробуешь холодный душ (рефре)
|
| Y a pas d’secrets, secrets (tu bosses frère)
| Нет никаких секретов, секретов (ты работаешь, брат)
|
| Soit tu t’accroches, reufré (deux fois plus qu’eux)
| Либо ты держись, reufré (в два раза больше, чем они)
|
| Y a pas d’secrets, secrets (dix fois plus qu’eux)
| Секретов нет, секретов (их в десятки раз больше)
|
| Ou tu t’feras crever
| Или ты умрешь
|
| Peufra | Пеуфра |