| J’ai l’seum, qu’est-ce qu’ils veulent ces zeubs?
| У меня есть сеум, чего они хотят, эти зеубы?
|
| Si seul, clef de sol me console
| Так одиноко, скрипичный ключ утешает меня
|
| Même au sol j’fais pas pitié
| Даже на земле мне не жаль
|
| Moi au sol j’tape la coupole
| Я на земле, я попал в купол
|
| J’lève ma tête, même fatigué
| Я поднимаю голову, даже устал
|
| BAC de nuit m’attrape au col
| Ночной БАК ловит меня на ошейнике
|
| Whiskey, p’tit cke-sti deu-spee
| Виски, немного ке-сти деу-спи
|
| J’reste vrai, pas d’ceux qui s’déguisent
| Я остаюсь верным, а не тем, кто маскируется
|
| J’t’explique, mes tirs sont précis
| Я объясняю вам, мои выстрелы точны
|
| J’vise le cœur pour mieux qu’j’le brise
| Я стремлюсь к сердцу, чтобы лучше разбить его
|
| C’est la merde j’quitte pas l’quartier
| Это дерьмо, я не уйду из района
|
| Cristaline couleur vessie
| мочевой пузырь кристального цвета
|
| Les femmes, les flammes te désirent
| Женщины, пламя желает вас
|
| Trop tard quand tu te décide
| Слишком поздно, когда вы решите
|
| Fume des teh en Perse, étouffe-toi avec la fumée d’beuh
| Курю в Персии, задыхаюсь от травки
|
| Le calme avant tempête, où t'étais, ouais avant qu’on perce?
| Затишье перед бурей, где ты был, да, прежде чем мы сломались?
|
| T’aurais aimé qu’on s’loupe, t’aurais aimé qu’on souffre
| Ты бы хотел, чтобы мы скучали друг по другу, ты бы хотел, чтобы мы страдали
|
| J’suis en showcase en Thaï, t’es choqué 7atay
| Я в витрине на тайском, ты в шоке 7atay
|
| J’peux mettre tapis dans l’black, plier ta team en quatre
| Я могу поставить все в черное, согнуть твою команду вчетвером
|
| Rappelle-toi, c’est moi, la famille pauvre du bâtiment quatre
| Помни, это я, бедная семья в четвертом доме
|
| Souviens-toi d’ma tête, mais d’la tienne j’m’en tape
| Помни мою голову, но твою, мне все равно
|
| Si, personne m’enlèvera le sourire (Avec des si)
| Да никто не отнимет у меня улыбку (С если)
|
| Plus jamais bosser pour mille (Avec des si)
| Никогда больше не работай тысячу (с если)
|
| Cent-mille albums, deux fois platine (Avec des si)
| Сотня тысяч альбомов, дважды платиновых (с ifs)
|
| Petit frère devient solide (Avec des si)
| Младший брат становится твердым (с если)
|
| Solide, solide, solide
| Твердый, твердый, твердый
|
| Si, solide, solide, solide
| Да, твердый, твердый, твердый
|
| Si, petit frère devient solide (Avec des si)
| Если младший брат станет твердым (с если)
|
| Plus jamais bosser pour mille
| Никогда больше не работай за тысячу
|
| Avec des si, j’suis dans ton cul
| С если я в твоей заднице
|
| Avec des mots, j’reste dans ton cœur
| Словами я остаюсь в твоем сердце
|
| Pas d’peine d’amour, que des pannes d’oseille
| Нет душевной боли, только щавелевые срывы
|
| Prends soin des femmes, pense à ta sœur
| Позаботься о женщинах, подумай о своей сестре
|
| Lâche mon équipe, tu pues la poisse
| Бросьте мою команду, вы воняете невезением
|
| Kalash Crimi', on s’fait la passe
| Калаш Крими', мы делаем проход
|
| 93 sur la plaque du Golf
| 93 на пластине для гольфа
|
| Contrôlé à chaque limitrophe
| Контролируется на каждой границе
|
| T’as tout claqué, même pas tu coffres
| Ты захлопнул все, даже стволы
|
| Jean plaqué, re-fré innove
| Джинсы с покрытием, инновации re-fré
|
| Jogging Nike, flow Molotov
| Беговые Nike, поток Молотова
|
| Toujours humble pour la tof
| Всегда скромный для тофа
|
| Avec des si, j’envoie des signes, je m’adoucis
| С ifs я посылаю знаки, я смягчаюсь
|
| Mais souffrir ça suffit pour s’endurcir
| Но страданий достаточно, чтобы ожесточиться
|
| Rappelle-toi, c’est moi, la famille pauvre du bâtiment quatre
| Помни, это я, бедная семья в четвертом доме
|
| Souviens-toi d’ma tête, mais d’la tienne j’m’en tape
| Помни мою голову, но твою, мне все равно
|
| Si, personne m’enlèvera le sourire (Avec des si)
| Да никто не отнимет у меня улыбку (С если)
|
| Plus jamais bosser pour mille (Avec des si)
| Никогда больше не работай тысячу (с если)
|
| Cent-mille albums, deux fois platine (Avec des si)
| Сотня тысяч альбомов, дважды платиновых (с ifs)
|
| Petit frère devient solide (Avec des si)
| Младший брат становится твердым (с если)
|
| Solide, solide, solide
| Твердый, твердый, твердый
|
| Si, solide, solide, solide
| Да, твердый, твердый, твердый
|
| Si, petit frère devient solide (Avec des si)
| Если младший брат станет твердым (с если)
|
| Plus jamais bosser pour mille
| Никогда больше не работай за тысячу
|
| Devient solide, reste solide
| Стань твердым, оставайся твердым
|
| Devient solide, reste solide
| Стань твердым, оставайся твердым
|
| Devient solide, reste solide | Стань твердым, оставайся твердым |