| Na starej ubytovni spával jeden údržbár
| Na starej ubytovni spával jeden údržbár
|
| His name is Dick and he is playing on the blues guitar
| Его зовут Дик, и он играет на блюзовой гитаре.
|
| Po starom linoleu lozilo tam rusov pár
| По старому линолеу лозило там русов пар
|
| The price of building is much cheaper than gypsy car
| Цена постройки намного дешевле цыганской машины
|
| Musel dojsť Michal Kocáb, deratizér number one
| Musel dojsť Michal Kocáb, дератизер номер один
|
| What do you want from me? | Чего ты хочешь от меня? |
| Vanilla Ice is friend of mine
| Ванильный лед — мой друг
|
| Pražákúm těm je tu hej, rusi dasvidáňja tam
| Pražákúm těm je tu hej, rusi dasvidáňja tam
|
| So shut your mouth I´m not your dirty mama!
| Так что заткнись, я не твоя грязная мамаша!
|
| Aha… I love your girl, she´s loving me. | Ага... Я люблю твою девушку, она любит меня. |
| Sorry dude
| Извини чувак
|
| Aha… And give me money, give me car. | Ага… И дайте денег, дайте машину. |
| Sorry dude
| Извини чувак
|
| Aha… I got your house. | Ага... Я получил твой дом. |
| I got your smile. | Я получил твою улыбку. |
| Sorry dude
| Извини чувак
|
| Aha… We are so happy. | Ага… Мы так счастливы. |
| Everything is so good
| Все так хорошо
|
| Vypýtal 20 Euro. | Выплата 20 евро. |
| Je to jedno, čert to ber
| Je to jedno, čert to ber
|
| Hy Michael. | Хай Майкл. |
| What´s up man? | Как дела чувак? |
| You filthy rich. | Вы чертовски богаты. |
| Oh god damn
| О, черт возьми
|
| Dávno má za kolibou odstavený land rover
| Dávno má za kolibou odstavený Land Rover
|
| Your English is too bad. | У тебя плохой английский. |
| I hat you man, so see you then
| Я ненавижу тебя, чувак, так что увидимся
|
| A to dal veľkú zlavu, čo sa veru nestáva
| A to dal veľkú zlavu, čo sa veru nestava
|
| I thought that Jim is dead, so common baby light my fire
| Я думал, что Джим умер, так что, детка, зажги мой огонь.
|
| S vedúcou ubytovne dodnes za to jedáva
| S vedúcou ubytovne dodnes za to jedáva
|
| She´s so cute. | Она такая милая. |
| My baby blue
| Моя голубая
|
| Aha… I love your girl, she´s loving me. | Ага... Я люблю твою девушку, она любит меня. |
| Sorry dude
| Извини чувак
|
| Aha… And give me money, give me car. | Ага… И дайте денег, дайте машину. |
| Sorry dude
| Извини чувак
|
| Aha… I got your house. | Ага... Я получил твой дом. |
| I got your smile. | Я получил твою улыбку. |
| Sorry dude
| Извини чувак
|
| Aha… We are so happy. | Ага… Мы так счастливы. |
| Everything is so good
| Все так хорошо
|
| Common baby light my fire
| Общий ребенок зажечь мой огонь
|
| Common baby light my fire
| Общий ребенок зажечь мой огонь
|
| Toto je blues starej ubytovne. | Toto je blues starej ubytovne. |
| Keby ste to nebrali na vedomie
| Кеби сте то небрали на ведомости
|
| A inak normálny som. | Нормальный сом. |
| Všetko nebral ani Morisson
| Ветко Небрал Ани Мориссон
|
| Common baby light my fire
| Общий ребенок зажечь мой огонь
|
| Common baby light my fire
| Общий ребенок зажечь мой огонь
|
| Aha… I love your girl, she´s loving me. | Ага... Я люблю твою девушку, она любит меня. |
| Sorry dude
| Извини чувак
|
| Aha… And give me money, give me car. | Ага… И дайте денег, дайте машину. |
| Sorry dude
| Извини чувак
|
| Aha… I got your house. | Ага... Я получил твой дом. |
| I got your smile. | Я получил твою улыбку. |
| Sorry dude
| Извини чувак
|
| Aha… We are so happy. | Ага… Мы так счастливы. |
| Everything is so good | Все так хорошо |