| Herečka v tangáčoch prdla si práve
| Актриса в стрингах только что трахнула ее
|
| Ako keď písknete na poľnej tráve
| Как свист на траве
|
| Vzdychala v noci, ticho a v tom apartmáne
| Она вздохнула ночью, тишина и в той квартире
|
| Asi tam nesrala, taký pocit máme
| Она, наверное, не трахалась там, вот что мы чувствуем
|
| Za potlesku, za búrlivého hvizdu
| Под аплодисменты, под бурный свист
|
| Jurij z Karlových Varov skloňoval pizdu
| Юрий Карловарский поклонился своей пизде
|
| Ja pizdu, ty pizďoš a dosť bolo žartu
| Я пизда, ты пизда, и это была шутка
|
| Prichádza kúzlo, vyber si kartu
| Приходит заклинание, выбери карту
|
| Beztak je tu malá šanca, zober si
| В любом случае, есть шанс, воспользуйтесь им.
|
| Že bezďák pôjde po červenom koberci
| Что, черт возьми, пойдет по красной ковровой дорожке
|
| Tento rok tešme sa na ples v opere
| В этом году мы с нетерпением ждем бала в опере
|
| Program taký, že sa každý posere
| Программа такая, что всем хреново
|
| Spevácke vystúpenie našich Nízlových dvojčat
| Вокальное выступление наших Low Twins
|
| Moderné tance sporo odetých dievčat
| Современные танцы полуголых девушек
|
| Pomajbo, jak je zvykom sem tam niekdy
| Помайбо, как принято кое-где иногда
|
| Urobí pre nás malú Stand up comedy
| Он сделает для нас небольшую стендап-комедию
|
| Jurij ukáže, jak získať miliardu
| Юрий покажет, как получить миллиард
|
| Prichádza kúzlo, vybr si kartu
| Приходит заклинание, выбери карту
|
| Beztak je tu malá šanca, zober si
| В любом случае, есть шанс, воспользуйтесь им.
|
| Že bezďák pôjde po červenom koberci
| Что, черт возьми, пойдет по красной ковровой дорожке
|
| Dámy a páni… Eva Pilarová !
| Дамы и господа… Ева Пиларова!
|
| Červený koberec lémuje schody-dy- dy
| Красная ковровая дорожка вдоль лестницы
|
| Celý program má zaujímavé body-dy- dy
| Вся программа имеет интересные типы телосложения
|
| A mimochodom, povedzme si len tak na okraj
| И кстати, скажем так, край
|
| Tá mama mala pravdu, mama was right
| Эта мама была права, мама была права
|
| Amatér zahrá hovno a možno,že nie
| Любитель играет дерьмо, а может и нет
|
| Vie zahrať strach, keď mu ho niekto naženie
| Он может играть в страх, когда кто-то толкает его
|
| A s bielym prachom v nose počas hazardu
| И с белой пылью в носу во время азартных игр
|
| Prichádza kúzlo vyber si kartu
| Магия выбора карты грядет
|
| Beztak je tu malá šanca zober si
| Во всяком случае, есть небольшой шанс взять его.
|
| Že bezďák pôjde po červenom koberci | Что, черт возьми, пойдет по красной ковровой дорожке |