| Tierra de Libertad (оригинал) | Земля свободы (перевод) |
|---|---|
| Yo quiero ser | я хочу быть |
| Hoy uno mas | сегодня еще один |
| Con un sueño y | с мечтой и |
| Un ideal | Идеальный |
| No puedo ver | я не могу видеть |
| No puedo hablar | я не могу говорить |
| Quiero escapar | я хочу сбежать |
| Quiero encontrar mi lugar | Я хочу найти свое место |
| En libertad | На свободе |
| Quiero salir | я хочу выйти |
| De este lugar | С этого места |
| De eternas sombras | вечных теней |
| Y oscuridad | и темнота |
| Sobrevivir o enloquecer | Выжить или сойти с ума |
| En soledad | Одинокий |
| Quiero encontrar mi lugar | Я хочу найти свое место |
| En libertad | На свободе |
| El viento gris | серый ветер |
| Me guiara | будет вести меня |
| Hacia la tierra | к земле |
| De la libertad | свободы |
| Esta vez ya no seré | На этот раз меня больше не будет |
| Hoy viviré | сегодня я буду жить |
| Quiero encontrar mi lugar | Я хочу найти свое место |
| En libertad | На свободе |
| Tormentoso sufrir | бурные страдания |
| Pánico salvaje | дикая паника |
| Sesgo es el vivir | предвзятость живет |
| Tétrica es la crisis atroz | Мрачный жестокий кризис |
| Presente es sufrir | Настоящее - это страдание |
| La herida sangrante | кровоточащая рана |
| Te hará reaccionar | заставит тебя реагировать |
| Ante el ostentado fin | Перед показным концом |
| Al que nos llevara | куда нас приведет |
| Obturar errores | жалюзи |
| Destruir, manosear | разрушать, искажать |
| Angustia humillante | унизительная боль |
| No pueden encadenarme | Они не могут приковать меня |
| A este tormentoso sufrir | К этому бурному страданию |
| No van a atemorizarme | они меня не напугают |
| Ferozmente voy a seguir | я буду яростно следовать |
| Avidez causante | причинная жадность |
| Del daño social | социального ущерба |
| Que acecha constante | что постоянно таится |
| Que no parara | не останавливайся |
| Destruye golpea | уничтожать хиты |
| Te averdugara | будет стыдно тебе |
| Angustia humillante | унизительная боль |
| No pueden encadenarme | Они не могут приковать меня |
| A este tormentoso sufrir | К этому бурному страданию |
| No van a atemorizarme | они меня не напугают |
| Ferozmente voy a seguir | я буду яростно следовать |
