| Muerto en la Calle (оригинал) | Мертвый на улице (перевод) |
|---|---|
| El espectro de la noche | призрак ночи |
| Se acerca | подходы |
| Y hay un chico | и есть мальчик |
| Que sufre su desgracia | кто терпит свое несчастье |
| No ve futuro ni ambición | Он не видит будущего или амбиций |
| En su existencia | в твоем существовании |
| Y en su rostro no existe la sonrisa | И на его лице нет улыбки |
| Muerto en la calle | мертвый на улице |
| Muerto en la calle | мертвый на улице |
| El privilegio no existe, para el Muerto en la calle | Привилегии не существует, для мертвых на улице |
| Muerto en la calle | мертвый на улице |
| La sociedad | Общество |
| Que le da la espalda | кто поворачивается спиной |
| Mientras el resentimiento | В то время как обида |
| La invade | вторгается в нее |
| Víctima del yugo | жертва ига |
| Y la explotación | и эксплуатация |
| No esperen de el Que sea mañana mejor | Не ждите, что завтра ему станет лучше |
| El privilegio no existe, para el Muerto en la calle | Привилегии не существует, для мертвых на улице |
| Muerto en la calle | мертвый на улице |
| El verdadero chico callejero | настоящий уличный мальчик |
| Condenado | Осужден |
| Por grandes ignorantes | великим невеждой |
| No ve futuro ni ambición | Он не видит будущего или амбиций |
| En su existencia | в твоем существовании |
| Y en su rostro no existe la sonrisa | И на его лице нет улыбки |
| El privilegio no existe, para el Muerto en la calle | Привилегии не существует, для мертвых на улице |
| Muerto en la calle | мертвый на улице |
