| Resistirse a Complacer (оригинал) | Сопротивляться угодить (перевод) |
|---|---|
| Bajo una extensa nube | под огромным облаком |
| De humo y alcohol | от дыма и алкоголя |
| Los pensamientos | мысли |
| Se oscurecen para él | Они темнеют для него |
| La cima asfixia | верх душит |
| No resiste la presión | Не сопротивляется давлению |
| No encuentra la salida | Не могу найти выход |
| A la liberación | освободить |
| La diversión ya terminó | Веселье окончено |
| El mundo gira al revés | Мир переворачивается с ног на голову |
| Ácida esta vida es | Кислота эта жизнь |
| Tanto luchar por subsistir | так много борьбы, чтобы выжить |
| Por no transar, por no fingir | За то, что не торговал, за то, что не притворялся |
| Es la comedia de vivir | Это комедия жизни |
| Resistirse a complacer | сопротивляться, чтобы угодить |
| Combatir y no ceder | Бороться и не сдаваться |
| La moda ya lo consumió | Мода его уже поглотила |
| Su rebelión se esfumo | Его восстание выдохлось |
| Todo en su contra se torno | Все обернулось против него |
| La mentira y la verdad | Ложь и правда |
| La búsqueda de identidad | Поиск личности |
| La luz y la oscuridad | Свет и тьма |
| Resistirse a complacer | сопротивляться, чтобы угодить |
| Combatir y no ceder | Бороться и не сдаваться |
